Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
★Rafet El Roman - Beni Biraz Anlasaydın [Если бы ты меня хоть немного понимала]★ Beni Biraz Anlasaydın Darılmazdık Если бы ты меня хоть немного понимала, мы бы не обижались Bana Biraz Katlansaydın Ayrılmazdık Если бы ты хоть иногда со мной соглашалась, мы бы не расстались Belki Sevmek Yetersiz Belki Bu Aşk Kadersiz Может только любить недостаточно, может у этой любви нет будущего Bir Bilseydik Şimdi Biz Ağlamazdık Если бы мы знали, мы бы сейчас не плакали Anlasaydık Belki De Ağlamazdık Если бы мы понимали, может и не плакали бы Düşünceler Ümitsiz Kelimeler Yetersiz Мысли - без надежды, слов недостаточно Talihsiz Bu Aşk Talihsiz Düşünceler Ümitsiz Эта любовь несчастна, несчастна, мысли - без надежды Kelimeler Yetersiz Talihsiz Bu Aşk Talihsiz Слов недосаточно, нечаства эта любовь, несчастна Hani Mazi Bağlıyordu Anılar Hep Ağlıyordu А, ведь, прошлое связывало, воспоминания постоянно плакали Hani Gönlün Seviyordu Beni Biraz Anlasaydın А, ведь, моя душа любила. Если бы ты только меня немного понимала Darılmazdık Bana Biraz Katlansaydın Ayrılmazdık Мы бы не обижались, если бы ты со мной иногда соглашалась, мы бы не расстались Böyle Mi Tanıdın Böylemi Anladın Yıllardan Beri Beni Ты так узнала меня? Ты так поняла меня много лет назад? Kolay Mı Ayrılık Unutmak Veda Etmek Terk Etmek Seni Разве легко расстаться, забыть, прощаться, оставлять тебя? Ömrünce ızdırap Ömrünce Bin Çile Çekmek istemiyorsan Если ты не хочешь мучить меня всю жизнь, Son Bir Defa Daha Dinleyipte Öyle Git Sevdiğim Beni Выслушав меня в последний раз, уходи Hala Seni [bad word] Mutluluğum [bad word] Я говорю: Я всё ещё люблю тебя, моё счастье Ayrılık Zor [bad word] Beni Biraz Anlasaydın Расставаться трудно, я знаю, если бы ты меня немного понимала Darılmazdık Bana Biraz Katlansaydın Ayrılmazdık Мы бы не обижались, если бы ты иногда со мной соглашалась, мы бы не расстались