Homme Soeur (исполнитель: Julie Zenatti)
Мужчина-сестра À toi, qui par ta presence [bad word] leurs absences À toi qui m’offre la paix Quand je leur declare la guerre À toi, qui soigne les maux À coup de cuilleres à mots À toi j’offre ce passe Qui va la où ça casse Tu es mon homme-soeur, Mon frere de temps Je suis ton âme à tout faire Pas soeur de sang Tu es mon homme soeur Sans même l’air d’un amant Et moi pas la dame de ton coeur, Ni le feu a ton sang Mais ta femme-frère, ta femme-enfant, Ta femme-mère, bleu de ton sang. À toi, qui est sans peur Sans reproche pour mes pleures toi, qui pardonne tout Même quand je donne rien À toi, qui bois mes detresses Pas sans excès d’ivresse Toi, que j’aimerai tant aimer Par amour, pas d’amitié Tu es mon homme-soeur, Mon frere de temps Je suis ton âme à tout faire Pas soeur de sang Tu es mon homme soeur Sans même l’air d’un amant Et moi pas la dame de ton coeur, Ni le feu a ton sang Mais ta femme-frere, ta femme-enfant, Ta femme-mère, bleu de ton sang. Тебе, тому, кто своим присутствием Сумел заполнить их отсутствие, Тебе, тому, кто предлагает мне мир, Когда я объявляю им войну, Тебе, тому, кто своими словами Быстро излечивает от бед, Тебе я предлагаю этот проход, Ведущий туда, где это разбивается. Ты — мой мужчина-сестра, Мой брат времени, Я — твоя душа, на все готовая ради тебя, Но не сестра по крови, Ты — мой мужчина-сестра, Но вовсе не любовник, А я не дама твоего сердца И не огонь в твоей крови, Я — твоя женщина-брат, твоя женщина-ребенок, Твоя женщина-мать, синева твоей крови. Тебя, того, кто без страха и Без упреков принимает мои слезы, Тебя, того, кто прощает все Даже когда я ничего не даю, Тебя, того, кто пьет мои страдания, Не без опьянения, Тебя я так хотела бы полюбить Любовью, а не дружбой. Ты — мой мужчина-сестра, Мой брат времени, Я — твоя душа, на все готовая ради тебя, Но не сестра по крови, Ты — мой мужчина-сестра, Но вовсе не любовник, А я не дама твоего сердца И не огонь в твоей крови, Я — твоя женщина-брат, твоя женщина-ребенок, Твоя женщина-мать, синева твоей крови.