Polska Krew (2012) (исполнитель: HORYTNICA)
Polska krew Czy słyszysz woła polska krew, pokoleń przyszłych świętej woli Głos bohaterów wzywa Cię, głos niesie echem się w historii Na świecie przodków pośród mgieł wleci myśl nad tonią modrą Tam gdzie odwieczny zmorzył sen tych, którzy pełnią straż nad Odrą Sztandar wojenny zapadł w toń, lecz krzyk walecznych tlił się jeszcze Żar wokół zgasł, omdlała dłoń i krew spłynęła rannym deszczem Żołnierską śmierć już odkrył brzask, lecz od wystrzałów drży powietrze Ojczyzno walczy Twoja straż, oddając życie w Twoje ręce Czy słyszysz woła polska krew, pokoleń przyszłych świętej woli Głos bohaterów wzywa Cię, głos niesie echem się w historii Na świecie przodków pośród mgieł wleci myśl nad tonią modrą Tam gdzie odwieczny zmorzył sen tych, którzy pełnią straż nad Odrą Otulił serca mogił chłód, zaszumiał stary bór w podzięce Za Wasze życie, Waszą śmierć, która dosięgła Was przedwcześnie Lecz płonie wić niesiona w bój, zwiastując wrogom krwawą zemstę I nie poddamy nigdy się, jak zapisane jest w przysiędze Czy słyszysz woła polska krew, pokoleń przyszłych świętej woli Głos bohaterów wzywa Cię, głos niesie echem się w historii Na świecie przodków pośród mgieł wleci myśl nad tonią modrą Tam gdzie odwieczny zmorzył sen tych, którzy pełnią straż nad Odrą Польская кровь Слышишь, зовет польская кровь, будущие поколения святой свободы Голос героев взывает Тебя, голос несётся эхом в истории. В мир предков, среди туманов, растекается мысль над бездной синей, Там, где вековой сморил сон тех, которые несли стражу над Одером Штандарт военный упал в пучину, но крик доблестный еще звучал Жар вокруг погас, ослабла ладонь, и кровь стекала утренним дождём Солдатскую смерть уже открыл рассвет, но от выстрелов дрожит воздух, Отчизна, борется Твоя стража, предавая жизнь в Твои руки Слышишь, зовет польская кровь, будущие поколения святой свободы Голос героев взывает Тебя, голос несётся эхом в истории. В мир предков, среди туманов, растекается мысль над бездной синей, Там, где вековой сморил сон тех, которые несли стражу над Одером Окутал сердца могил холод, зашумел старый бор в благодарность, За Вашу жизнь, Вашу смерть, которая настигла вас преждевременно Но пылает Вица*, принесённая в бой, Предзнаменуя врагам кровавую месть И мы не сдадимся никогда, как записано в присяге Слышишь, зовет польская кровь, будущие поколения святой свободы Голос героев взывает Тебя, голос несётся эхом в истории. В мир предков, среди туманов, растекается мысль над бездной синей, Там, где вековой сморил сон тех, которые несли стражу над Одером *Вица(др.рус.)—Знамение о начале войны. Знамя, закликающее простой народ в ополчение Перевод: Leonid Balakin oraz Miła Plater