Il est venu le temps des cathédrales (исполнитель: Хор Турецкого)
Соборы Настало время, пробил час, Мы начинаем наш рассказ О жизни, смерти и любви, Как это было внаши дни. Дневник история ведет И каждый век, и каждый год Заносит в летопись ее Предание свое. Пришла пора соборов кафедральных, Гордых крестов, устремленных в небеса. Пришла пора событий гениальных, Время страстей, обжигающих сердца. Лишь ты, артист и трубадур, Творец полотен и скульптур, Особым даром наделен - Воссоздовать лицо времен. Пусть ты отвержен и забыт, Но всюду песнь твоя звучит, И оживают вместе с ней Преданья наших дней. Пришла пора пиратов и поэтов, Мрачных пиров, карнавалов на крови. Пришла пора закатов и рассветов, Дней и ночей для страданий и любви. Il est venu le temps des cathedrals Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la Pierre Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la Pierre. Dans le verre ou dans la Pierre.