Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
The lyrics are from the Solomon Islands (small islands north of Australia). Baegu (1992) Sasi sasi ae ko taro taro amu Ko agi agi boroi tika oli oe lau Tika gwao oe lau koro inomaena I dai tabesau I tebetai nau mouri Tabe ta wane initoa te ai rofia Sasi sasi ae kwa dao mata ole Rowelae e lea kwa dao mata [bad word] I dai tabesau I tebetai nau mouri Sasi sasi ae ko taro taro amu Ko agi agi boroi tika oli oe lau Tika gwao oe lau koro inomaena I dai tabesau I tebetai nau mouri (repeat x 3) Тексты песен из Соломоновых островов (небольших островов к северу от Австралии). Младший брат, братец, перестань плакать, перестань плакать Хотя вы плакать и плакать, кто еще будет нести вас Кто еще будет жених вам, как из нас сейчас сирот С острова мертвых, их дух будет продолжать заботиться о нас Так же, как роялти, заботиться со всеми мудрость такого места Младший брат, младший брат даже в садах Это колыбельная продолжает различными отделами сада, С острова мертвых, их дух будет продолжать заботиться о нас Младший брат, братец, перестань плакать, перестань плакать Хотя вы плакать и плакать, кто еще будет нести вас Кто еще будет жених вам, как из нас сейчас сирот С острова мертвых, их дух будет продолжать заботиться о нас Интерпретация песни: Колыбельная Baegu слышал в Sweet Lullaby от Северной Малаита (Соломоновы Острова), записанные на этномузыковед Уго Земп. Песня называется Rorogwela и поет Afunakwa. Колыбельная о детском плаче, потому что родителей нет рядом. В ответ его старший брат поет эту песню, чтобы успокоить, а также рассказать ему реальность, с призывом к своим умершим родителям, чтобы защитить этого ребенка на земле живых (местная древняя вера в том, что мертвые уходя за близкими их оставили сзади).