Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
I hope you hang yourself with your H&M scarf While jacking off listening to Mozart You [bad word] and moan about LA Wishing you were in the rain reading Hemingway You don’t eat meat And drive electrical cars You’re so indie rock it’s almost an art You need SPF 45 just to stay alive You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like No you don’t even like boys You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like No you don’t even like… You’re so sad maybe you should buy a happy meal You’re so skinny you should really Super Size the deal Secretly you’re so amused That nobody understands you I’m so mean cause I cannot get you outta your head I’m so angry cause you’d rather MySpace instead I can’t believe I fell in love with someone that wears more makeup than… You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like No you don’t even like boys You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like No you don’t even like… You walk around like you’re oh so debonair You pull ‘em down and there’s really nothing there I wish you would just be real with me You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like No you don’t even like boys You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like Oh no no no no no no no You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like No you don’t even like boys You’re so [bad word] and you don’t even like boys No you don’t even like No you don’t even like No you don’t even like… [bad word] Я надеюсь, что ты повесишься на своем шарфе от and M, Пока др*чишь, слушая Моцарта. Ты ноешь и стонешь о Лос-Анджелесе, Мечтая о том, чтобы промокнуть под дождем, читая Хемингуэя. Ты не ешь мяса и ездишь на электромобилях. В тебе столько инди-рока, что это почти искусство. Тебе необходим солнцезащитный крем, Просто чтобы остаться в живых. Ты так похож на гея, но тебе даже не нравятся мальчики, Нет, они тебе даже не нравятся, нет, они тебе даже не нравятся, нет, Тебе даже не нравятся мальчики. Ты так похож на гея, но тебе даже не нравятся мальчики, Нет, они тебе даже не нравятся, нет, они тебе даже не нравятся, нет, Тебе даже не нравятся мальчики. Ты такой грустный, может, тебе надо купить Хэппи Мил? Ты такой тощий, тебе на самом деле нужно увеличить размеры. В глубине души ты очень удивлён, Ведь никто тебя не понимает. Я в растерянности, потому что не могу выкинуть тебя из головы. Меня разбирает злость, потому что ты вторгаешься в моё пространство. Не могу поверить, что влюбилась в кого-то, Кто красится больше чем я, и Ты так похож на гея, но тебе даже не нравятся мальчики, Нет, они тебе даже не нравятся, нет, они тебе даже не нравятся, нет, Тебе даже не нравятся мальчики. Ты так похож на гея, но тебе даже не нравятся мальчики, Нет, они тебе даже не нравятся, нет, они тебе даже не нравятся, нет, Тебе даже не нравятся мальчики. Oh, oh, oh, oh, oh, oh La, la, la La, la, la Oh, oh, oh Do, do, do, do, bop, bop, bow Do, do, do, bop, bop. Day Ты такой голубой, такой голубой... Ты ходишь как сама мисс Любезность. Ты стаскиваешь штаны, и там действительно ничего нет. Я надеюсь, ты сообразил, что это еще не все о тебе... Ты так похож на гея, но тебе даже не нравятся мальчики, Нет, они тебе даже не нравятся, нет, они тебе даже не нравятся, нет, Тебе даже не нравятся мальчики. Ты так похож на гея, но тебе даже не нравятся мальчики, Нет, они тебе даже не нравятся, нет, они тебе даже не нравятся, нет, Тебе даже не нравятся мальчики. Ты так пох