소풍 (Picnic) (Feat. Younha 윤하) (исполнитель: So Ji Sub (소지섭))
Перевод: Анна Чистякова Смотрю в зеркало и вижу отражение незнакомца. Сегодняшний вечер провожу в одиночестве, Но как ни странно, на сердце приятное тепло. Не знаю почему, в последнее время часто слышу, что стал больше улыбаться. Может быть, я изменился? Даже то, как теперь говорю... Есть много вещей, которые мне любопытны, например, что ты сейчас делаешь? Почти полночь, могу ли я позвонить тебе или нет? Я постоянно сомневаюсь и чувствую себя робким мальчишкой, Просто боюсь, что не нужен тебе. Мои чувства как горячий кофе, и надеюсь, что они не остынут. Мое сердце радуется каждый день, и надеюсь, что ты чувствуешь тоже самое. Небо затянуто тучами, идет дождь, Он не прекращается всю ночь, Но разве это может остановить того, Кто хочет найти путь к сердцу? В такие дни я не могу заснуть, Как тогда, в день нашего пикника... Прощай... *Будто ребенок, собирался на пикник, Заполняя сердце мыслями только о тебе. Пожалуйста, ответь мне, я нервничаю, ведь, я люблю тебя. **В день, когда сияло яркое солнце, Ко мне пришла любовь - я скучаю по тем дням. Я встречался с многими, падая в пучину страсти. Все эти женщины - они приходили и уходили. Я забыл их всех, помню лишь свою первую любовь. Я хотел бы сделать все для тебя, потому что ты как подарок небес, Думаю, даже этого недостаточно, как отблагодарить за вечность? Ты примешь меня? Я готов подставлять тебе свое плечо каждую ночь, Просто улыбнись мне своей застенчивой улыбкой. Распаковываю чемодан, который был собран еще давно, И в голове начинают всплывать счастливые воспоминания. Подступают слезы... Не стоило его раскрывать, Пытаться выбросить. Прощай... *повторить ** Я бреду по пустынной улице, Сильный ветер подгоняет меня, Проходит время и любовь проходит, Возможно, мое сердце огрубело? *повторить ** А дождь все никак не прекращается, Когда небеса плачут, идет дождь...