A cowboy (исполнитель: Dean Reed)
Cowboy Lyrics: Dean Reed Music: Karel Svoboda I have had one dream throughout my life Through all troubles and throughout of strife. Life has often made me cry, Life to seem to pass me by, My life's dream to be a real cowboy. Give me just a horse and gun, Let me ride into the sun - Let me be forever a cowboy! Ole, love me, baby, Ole, a cowboy! And on a horse I'll ride into your heart. With your lasso we will never part. Shooting never makes me dead. Jumping right into your bed, Riding you just a real cowboy. You could never tell me, hun, Rock'n riding can be fun! Let me be forever a cowboy! Ole, love me, baby, Ole, a cowboy! Текст на английском: Ирина Кастильо -------------------------------------------------------- Ковбой Стихи: Дин Рид Музыка: Карел Свобода Всю жизнь у меня была одна мечта Через все проблемы и невзгоды. Жизнь часто заставляла меня плакать, Жизнь, казалось, проходила мимо. Мечта моей жизни - быть настоящим ковбоем. Дайте мне только коня и ружьё, дайте мне скакать навстречу солнцу - Дайте мне навсегда остаться ковбоем! О-го-го! Люби меня, детка! О-го-го! ...своего ковбоя! И верхом на лошади я заскочу в твоё сердце. Из твоего лассо мы никогда не вырвемся. Стрельба меня никогда не убьёт. Заскочу прямо в твою постель, Оседлав тебя, как настоящий ковбой. Ты никогда не могла мне сказать, моя сладкая, Что такие скачки - это так весело! Дайте мне навсегда остаться ковбоем! О-го-го! Люби меня, детка! О-го-го! ...своего ковбоя! Дословный перевод с английского на русский: Ирина Кастильо, Виталий Шаров -------------------------------------------------------- Ковбой Стихи: Дин Рид Музыка: Карел Свобода Я сквозь жизнь пронёс одну мечту: Гнать проблемы и искать лишь ту, С кем бы слёз не проливать И морщины не считать. Я в душе мечтал ковбоем стать: Кольт - к бедру, коня - в узду, И на первую звезду Гнать его к семейному гнезду. Я, крошка, не плейбой. Я, крошка, - ковбой! Люби не плейбоя - Люби ковбоя! Сердце я бы покорил твоё! Словно лассо связаны, вдвоём Вместе жили б много лет, Ночью бы делили плед, Утром - степь, а вечером - обед. Я бы грел тебя собой, Страстно был любим тобой - Я бы настоящий был ковбой. Я, крошка, не плейбой. Я, крошка, - ковбой! Люби не плейбоя - Люби ковбоя! Перевод с английского на русский: Виталий Шаров