The Windmills of Your Mind (исполнитель: Michel Jean Legrand)
Round, Оборот, Like a circle in a spiral Еще один виток спирали, Like a wheel within a wheel Еще один поворот колеса, Never ending or beginning Бесконечно, непрестанно On an ever-spinning reel Раскручивающаяся катушка, Like a snowball down a mountain Снежный ком, несущийся с горы Or a carnival balloon Или воздушный шар на празднике, Like a carousel that's turning Карусель, которая кружится [bad word] rings around the moon День и ночь вокруг Луны, Like a clock whose hands are sweeping Стрелки часов, которые сметают с лица земли прошлое, Past the minutes on it's face Минуту за минутой – And the world is like an apple Все это наш мир, который вертится, Whirling silently in space Словно яблоко, подброшенное вверх, Like the circles that you find Также как вертятся крылья In the windmills of your mind Мельниц твоей души. Like a tunnel that you follow Туннель, по которому ты идешь, To a tunnel of it's own Чтобы прийти в то же место, из которого вышел, Down a hollow to a cavern Дорога, ведущая вниз, в пещеру, Where the sun has never shone Где никогда не видно солнечного света, Like a door that keeps revolving Дверь, открыв которую, In a half-forgotten dream Попадаешь в полузабытый сон, Like the ripples from a pebble Рябь на воде Someone tosses in a stream От нескольких брошенных камешков, Like a clock whose hands are sweeping Стрелки часов, которые сметают с лица земли прошлое, Past the minutes on it's face Минуту за минутой – And the world is like an apple Все это наш мир, который вертится, Whirling silently in space Словно яблоко, подброшенное вверх, Like the circles that you find Также как вертятся крылья In the windmills of your mind Мельниц твоей души. Keys that jingle in your pocket Ключи, звенящие в твоем кармане, Words that jangle in your head Слова, гремящие в твоих ушах: Why did summer go so quickly? «Почему так быстро закончилось лето?» - Was it something that I said? Неужели ты сам произнес их? Lovers walk along a shore Влюбленные гуляющие по берегу моря, And leave their footprints in the sand Чьи следы еще видны на песке. Was the sound of distant [bad word] Неужели этот барабанный бой – Just the fingers of your hand? Всего лишь стук твоих пальцев по столу? Pictures hanging in a hallway Картины, висящие в холле, Or the fragment of a song Обрывки песен, Half-remembered names and faces Полузабытые имена и лица – But to whom do they belong? Откуда все это? When you knew that it was over Когда ты понял, что все кончено, Were you suddenly aware Не заметил ли ты, That the autumn leaves were turning Что даже осенние листья To the colour of her hair? Напоминают тебе цвет ее волос. Like a circle in a spiral Еще один виток спирали, Like a wheel within a wheel Еще один поворот колеса, Never ending or beginning Бесконечно, непрестанно On an ever-spinning reel Раскручивающаяся катушка, As the images unwind Цепь бесконечно разворачивающихся видений – Like the circles that you find Все это не более чем обороты крыльев In the windmills of your mind Мельниц твоей души