Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Vangelis "Ask the mountains" ("Спроси у гор") - перевод песни [bad word] after После не приходи [bad word] after После не приходи [bad word] after После не приходи [bad word] Приходи [bad word] Приходи [bad word] Приходи [bad word] Приходи [bad word] after После не приходи [bad word] after После не приходи Please don't follow me along Не следуй со мной вместе пожалуйста When you read this I'll be gone Когда ты будешь читать это, я уйду. Ask the mountains Спроси у гор Springs and fountains У источников и фонтанов Why couldn't this go on? Почему это не продолжается? Couldn't our happiness go on? Может ли наше счастье продолжаться? Ask the sun that lightens up the sky Спроси у солнца, которое освещает небо When the night gives in, to tell you why Когда ночь придёт рассказать тебе почему Ask the mountains Спроси у гор Wild woods, highlands Диких лесов, пригорок Ask the green in the woods and the trees Спроси у зелени в леммах и у деревьев The cold [bad word] in from the sea Холодное дыхание идёт от моря Springs and fountains У источников и фонтанов Ask the mountains Спроси у гор Springs and fountains У источников и фонтанов Ask the mountains Спроси у гор Ask the sun that lightens up the sky Спроси у солнца, которое облегчает небо When the night gives in, to tell you why Когда ночь приходит рассказать тебе почему Tell the mountains Расскажи горам Springs and fountains Источникам и фонтанам Why couldn't this go on? Почему оно не может продолжается? Couldn't our happiness go on? Может ли наше счастье продолжаться? Why couldn't this go on? Почему оно не может продолжаться? Couldn't our happiness go on? Может ли наше счастье продолжаться?