Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Перевод: [bad word] [bad word] Размещено: [bad word] sonu_nigam Ram Jaane/Бог знает Kehte hain log mujhe ram jaane Люди зовут меня Рам Джане Kaise pada yeh mera naam jaane Как мне досталось такое имя - кто знает? Kaise pada yeh mera naam jaane Как мне досталось такое имя - кто знает? Ram jaane, ram jaane... Бог знает, Бог знает… Oh ram jaane yeh to bata О, Рам Джане, ты лучше скажи Tere sa dil ka raja bana Как тот, кто был рожден с сердцем короля, Paise ka kaise ghulam jaane Стал рабом денег – кто знает? Ram jaane, ram jaane... Бог знает, Бог знает… Yaaron mazaa lene do zara sa Друзья, дайте мне насладиться этой жизнью Barson raha hoon main bhooka pyaasa Ведь годами я испытывал лишь голод и жажду Woh ek haqeeqat hai oh deewane О, безумец, это же реальность - Samjha hai tune jis ko tamasha То, что ты превратил в шутовство Oh... Mat chhed mujhko aa hosh mein Не приставай ко мне, очнись Pagal jawaani ke josh mein От этого опьянения безумной молодости Tu pi gaya kitne jaam jaane Сколько бокалов ты уже выпил – кто знает? Ram jaane, ram jaane... Бог знает, Бог знает… Jo jhoot sach ko pehchaanta hai Тот, кто умеет отличать ложь от правды, Duniya mein jeena woh jaanta hai Знает, как по-настоящему жить в этом мире Hum kya karein hum tujhse alag hain Что ж поделать, я не такой как ты Hum maut ko zindagi manta hai Я и смерть принимаю за жизнь Oh... Marna hai ek din sab ko magar Всем нам умирать однажды, но Oh bekhabar tujhko kya khabar Глупец, что ты можешь знать? Kya hai tera anjaam jaane Каков тебе уготован исход – кто знает? Ram jaane, ram jaane... Бог знает, Бог знает… Kaise tera toota dil jod doon main Как мне скрепить твое разбитое сердце? Dil chaahe sab ka dil tod doon main Была бы моя воля, я бы и все остальные сердца разбил вдребезги Nafrat na kar khud se pyar kar tu Забудь ненависть, полюби самого себя Tu haan kahe to yeh zid chhod doon main Скажи лишь “да” – и я перестану упрямиться Oh... Yeh to naseebon ka kaam hai Это дело лишь самой судьбы - Har dil pe likha ek naam hai На каждом сердце написать чье-то имя Kispe likha kiska naam jaane Но на чьем сердце написано чье имя – кто знает? Ram jaane, ram jaane... Бог знает, Бог знает (двойной смысл: герой подразумевает себя) Kehte hain log mujhe ram jaane Люди зовут меня Рам Джане Kaise pada yeh mera naam jaane Как мне досталось такое имя - кто знает? Kaise pada yeh mera naam jaane Как мне досталось такое имя - кто знает? Ram jaane, ram jaane... Бог знает, Бог знает…