Моє серце в верховині [акустика] (исполнитель: ТЕЛЬНЮК: Сестри)

Моє серце в верховині
Роберт Бернс
переклад Миколи Лукаша

Моє серце в верховині і душа моя,
Моя дума в верховині соколом буя,
Моя мрія в гори лине наздогін вітрам,
Моє серце в верховині, де б не був я сам.

Будь здорова, верховино, любий рідний край,
Честі й слави батьківщино, вольності розмай!
Хоч іду я на чужину, повернуся знов,
Моє серце в верховині і моя любов.
 
Прощавайте, сині гори, білії сніги,
Прощавайте, темні звори й світлії луги!
Прощавайте, пущі дикі й тіняві гаї,
Прощавайте, буйні ріки й бистрі ручаї!

Моє серце в верховині і душа моя,
Моя дума в верховині соколом буя,
Моя мрія в гори лине наздогін вітрам,
Моє серце в верховині, де б не був я сам.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Bon Jovi Superman Tonight  Bon Jovi Bullet  Bon Jovi Thorn In My Side  Bon Jovi Live Before You Die  Bon Jovi Brokenpromiseland  Bon Jovi Fast Cars  Bon Jovi Happy Now  Bon Jovi Learn To Love 
О чем песня
ТЕЛЬНЮК: Сестри - Моє серце в верховині [акустика]?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен