Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
"Служитель тамбурина" (По мотивам текста песни Б. Дилана "Mr. Tambourine Man") Эй, служитель тамбурина, отстучи мне свою песню, -- Я не снами обезумлен -- бесприютной пустотой. Эй, погонщик мрачных мыслей, приговор твой всем известен -- В этом утреннем безумстве я отправлюсь за тобой. Все воздушные замки мои растворились, пропали в песках, -- Это были мечты, что взрастил и хранил на руках, Но предавшие подло, коварно сбежавшие в ночь. Я безумно устал, ног не чую в ногах, Ничего, никого -- ни вокруг, ни в мозгах, -- И безликие мертвые улицы гонят фантазии прочь. Твой волшебный корабль в путь меня пусть с собою возьмет. Нервы -- струны провисшие, сердце также безжалостно врет, Нет земли подо мной, я не слышу себя -- лишь капризы в бреду... Убежать ли, уйти ли, исчезнуть ли вдаль? В пляске сгинуть, разбивши тоску и печаль? Нет -- забыться, сбежавши от грез, но куда -- не найду. Сквозь палящее солнце -- вихрь, смех, сумасбродства волна, -- Это фата-моргана, невинный обман, колдовство ведуна, -- Это просто мираж -- нет преград для полетов: лети! Только такт тамбурина сбивает порой Следом клоун, богатый своей нищетой, -- Он лишь тень безобидная, что плетется за мной позади. Ты уйми хоть на время дымки мыслей ушедших времён, И оставь позади силуэты туманных картин и имён, -- Как деревья прибрежные ветром измучены всласть, Так же я весь измучен, мечтаю пропасть -- Чтоб под небом алмазным в свободе летать, И в пески или зыби морские нырять -- С моим нынешним днём ты до завтра меня разлучи, Прочь от подлого царства несчастий с собою умчи! Эй, служитель тамбурина, отстучи мне свою песню, -- Я не снами обезумлен -- бесприютной пустотой. Злобный вестник мрачных мыслей, приговор твой всем известен -- В этом утреннем безумстве я отправлюсь за тобой. Copyright: На русский язык перевел Вадим Панюта, 2004