"Вересковый мёд" (исполнитель: Шотландская музыка)
Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей. Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Прогнал он бедных пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый - на живом. Король по полю едет и думает кругом: " Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем!" Но вот его вассалы заметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых. Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старик горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет. К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес. Сидел король угрюмо, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле. Гневно король воскликнул: - Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовите мед!. но тут голосок раздался: - послушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь! Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! - Карлик сказал королю. Голос его воробьиный четко и резко звучал: - Тайну давно бы я выдал, Если б мне сын не мешал! Пусть мальчика крепко свяжут И бросят в пучину вод, А я научу шотландцев Готовить старинный мед! Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С отвесных прибрежных скал. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил С утеса отец-старик. -Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костер не страшен. и вместе со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед!