Седьмая глава (исполнитель: Майк Науменко)

Седьмая Глава

Ты придешь ко мне ровно в полночь, разбудишь мой спящий звонок.
Ты скажешь мне: "Какая чудесная ночь! " Я отвечу: "Да, но я одинок".
И я заварю тебе свежий чай и достану из бара вино
И выключу свой телевизор, не успев досмотреть кино.

Мы будем говорить о прекрасных вещах, играть словами, как в биллиард,
И ты построишь мне сотню воздушных замков и один небольшой зоопарк...
Но, увы! Я знаю, что мне нельзя верить всем твоим словам -
Слова для тебя значат больше, чем дело, но это ничего - я грешил этим сам.

Ты скажешь, что жизнь - это великая вещь и выдашь "семерку" за туз,
И я тебе сыграю свой рок-н-ролл, и я тебе спою новый блюз...
И ты, конечно, похвалишь меня и я тебе в ответ улыбнусь -
"Я знаю, нам трудно понять друг друга, но ты вежлив и я не сержусь".

И когда за окном забрезжит рассвет я скажу: "Не пора ли нам спать? "
И я постелю себе на полу, а тебя уложу на кровать.
И вот, когда, наконец, я засну, уняв предрассветную дрожь,
Ты встанешь и улыбнешься, как ангел, и вонзишь мне в спину свой нож
И вытрешь с лезвия кровь и ляжешь спать... И во сне ты увидишь себя...

И утром я встану первый, приготовлю кофе и торт,
Поставлю T-Rex, и тебя разбудит бодрый мажорный аккорд.
И выпив свой кофе ты куда-то уйдешь, махнув мне на прощанье рукой,
А я отмою с паркета кровь и обрету свой душевный покой.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Смоки мо (минуса)  Бойцовский дух Правый Берег  Ласточка the retuses  Я убежден Виталий Ефремочкин  Gordon Freeman Saved My Life перевод от Винта  Zura Hanukaev Damekarge  Локоны Каспий  Здезь даже солнца не видно 
О чем песня
Майк Науменко - Седьмая глава?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен