GABRIEL ( другое название песни--KILLER) (исполнитель: Najoua Belizel)
Gabriel Габриэль Gabriel Gabriel, j'attends Un peu de sentiments Que ton âme se jette à l'eau Dans mon corps océan Du zéphyr, du vent Tu [bad word] un enfant Et tu fuis vers tout là-haut Dès que ton ciel se fend Es-tu fait pour lui Es-tu fait pour moi Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui J'ai le mal de toi Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi Es-tu fait pour lui ES-tu fait pour moi Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui J'ai le mal de toi Dis-moi oh oh oh oh Gabriel Mon roi Mon ange en qui je crois Si l'amour vient de là-haut Sauras-tu faire un choix oh oh Tu sais fuir Tu meurs La fièvre dans le sang Moi je prie pour qu'à nouveau Tu me reviennes à temps Es-tu fait pour lui ES-tu fait pour moi Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui J'ai le mal de toi Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi Es-tu fait pour lui Es-tu fait pour moi Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui J'ai le mal de toi, dis-moi Gabriel Gabriel, s'attend plus qu'un sentiment Qu'un plaisir brûle sa peau, Les deux ailes en avant Es-tu fait pour lui Es-tu fait pour moi Es-tu fait pour lui Es-tu fait pour moi Габриэль Габриэль, я жду, Для некоторых чувств, Для твоей души, которая прыгает в воду, В моём глубоком теле. Западные ветра, Ты врёшь как ребёнок, И ты уходишь прочь, Где твои небесные звёзды разрушены. Что ты делаешь для него? Что ты делаешь для меня? Я жду знак от тебя. Если ты боль для него, Я боль для тебя, Позволить быть похожим на это, скажи мне, скажи мне. Что ты делаешь для него? Что ты делаешь для меня? Я жду знак от тебя. Если ты боль для него, Я боль для тебя, Скажи мне. Габриэль, мой король, Мой ангел, я верю в тебя, Любовь приходит сверху, Ты сделаешь выбор? Западный ветер, Твоя ложь… Жар в крови, Я молюсь для другого времени, Видеть, что ты идёшь назад во времени. Что ты делаешь для него? Что ты делаешь для меня? Я жду знак от тебя. Если ты боль для него, Я — боль для тебя, Позволить быть похожим на это, скажи мне, скажи мне Что ты делаешь для него? Что ты делаешь для меня? Я жду знак от тебя. Если ты боль для него, Я — боль для тебя, Габриэль Габриэль я жду, Большего, чем чувство, Для удовольствия сжигать его кожу, Его два крыла спереди него. Что ты делаешь для него? Что ты делаешь для меня? Что ты делаешь для него? Что ты делаешь для меня?