Покохав я палко, незрадливо (исполнитель: Премьер Министр)
Покохав я палко, незрадливо, Полюбив дiвчину ясноокую, Ця любов немов рiка бурхлива Слiд у сердцi вирила глибокий. Ця любов немов рiка бурхлива Слiд у сердцi вирила глибокий. Слiд у сердцi, Слiд у сердцi, Слiд у сердцi, Слiд в моєму сердцi.Слiд у сердцi, Слiд у сердцi, Слiд у сердцi, Слiд у сердцi, Слiд в моєму сердцi. По дiбровi листя стелить осiнь, Пливуть в небi стрiчки журавлинi, А в моєму сердцi травень досi, Сiрi очi, бруньки тополинi... А в мо'е'му сердцi травень досi, Сiрi очi, бруньки тополинi... Слiд у сердцi, (то є так, то є так) Слiд у сердцi, (то так, так є) Слiд у сердцi, (то є так, то є так) Слiд в моєму сердцi. (то так, так є) Слiд у сердцi, (то є так, то є так) Мої мрiї, моє бажання, Залишило моє кохання Слiд в моєму сердцi. Слiд у сердцi, Слiд у сердцi, Слiд у сердцi, Слiд в моєму сердцi. Слiд у сердцi, (то є так, то є' так) Слiд у сердцi, (то так, так є) Слiд у сердцi, (то є так, то є так) Слiд в моєму сердцi.