ЗЕНИТ [1 куплет] (исполнитель: Раммштайн || Перевод Людмилы Давиденко)

Правильный перевод от Людмилы Давиденко!

Будем считать, что это взрыв победы!

2 р.
Тарам парам парам пам
Тарам парам пам
Тарам парам парам пам
Тарам парам пам пам парам

За ширмой на постаменте...
Стояла курица, именно курица.
Сделанная из фарфора.
Лапка курицы сделана по заказу 
Царской семьи в 1826 ходу.

ПЫЩ ТЫЩ ПЫЩ
ЗЕНИТ.
ИХРАЕТ ЗА СБОРНУЮ КОМАНДЫ 
ЗЕНИТ.
ЗЕНИТ.
ЭТО ВЫСШАЯ ЛИХА УЕФА.
ЗЕНИТ.
ЧИСТО. ЧИСТО. ЧИСТО. СТОП.
ИМЕННО ЗДЕСЬ СТОП.
СТОП.
Взрыва не будет, потому что мы прошли и все обезвредили!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Эти огни горят но нас никто не найдет лови  Ну что же ты вся горишь меня нежно целовав  А мне не снилось как стреляют по стеклу машин  Неругай меня мама  Найти ноты к песне про папу и дочку  Rauf Falik  Друга обнимая чтобы не вынул нож  Ее понять не сложно в моем Кормане пусто 
О чем песня
Раммштайн || Перевод Людмилы Давиденко - ЗЕНИТ [1 куплет]?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен