Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
La Marseillaise Allons enfants de la Patrie, le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé. L'etendard sanglant est levé: Entendez-vous dans nos campagnes Mugir ces féroces soldats? Qui viennent jusque dans vos bras Egorger vos fils et [bad word] Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! Que veut cette horde d'esclaves De traîtres, de rois conjurés? Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps preparés Ces fers dès longtemps preparés Français, pour nous, ah quel outrage, Quel transport il doit exciter! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage. Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! Quoi! Des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers? Quoi! Ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers. Terrasseraient nos fiers guerriers. Grand Dieu! Par des mains enchaînées Nos fronts, sous le joug, se ploieraient? De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées? Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! Tremblez tyrans, et vous perfides L'opprobre de tous les partis. Tremblez, vos projets parricides Vont enfin recevoir leur prix! Vont enfin recevoir leur prix! Tout est soldat pour [bad word] S'ils tombent nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux Contre vous, tous prêts à se battre Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! Français en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups. Epargnez ces tristes victimes regrets s'armant contre nous! regrets s'armant contre nous! Mais ce despote sanguinaire Mais [bad word] de Bouille Tous les tigres qui sans pitié Dechirent le sein de leur mère! Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! Amour Sacré de la Patrie Conduis, soutiens nos braves vengeurs. Liberté, Liberté [bad word] avec tes [bad word] avec tes défenseurs Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure a tes mâles accents Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et nous, notre gloire. Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! ("Couplet des enfants") Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leur vertus! Et la trace de leur vertus! Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil. Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre. Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! *** Марсельеза О, дети родины, вперед! Настал день нашей славы; На нас тиранов рать идёт, Поднявши стяг кровавый! Вам слышны ли среди полей Солдат свирепых эти крики? Они сулят, зловеще дики, Убийства женщин и детей. К оружью, граждане! Смыкайтеся в ряды вы! Пусть крови вражеской Напьются наши нивы! Что нужно ей, орде рабов, И этих королей союзу? Готовят стыд своих оков Они давно уже французу! Да, то для нас! Какой позор! Великий гнев в сердцах пылает: Кто это заводить д