Ah Tardai Troppo... O Luce Di Quest' Anima - Linda di Chamounix (исполнитель: Anna Moffo)
группа - https:/ [bad word] anna_antonacci текст + перевод Что говоришь ты, речь Мудреца? «Признай, что невесомая душа, Сестра дикого ветра, Проходит источники, где пьет.» Я знаю, что напрасный плач вредит моим Столь длинным тенистым ресницам... О Жизнь, и одной слезы достаточно, Чтобы потушить этот ветхий факел! Но я знаю, что в смертельной тревоге Мои губы пересыхают. И один вдох, о Жизнь, мне поможет Рассеять этот скудный прах! Ты говоришь: «Подними голову; собери Изящно волосы в узел; И по розам, которые ты срываешь, Смеясь, иди на встречу с неизвестностью. Переменчивый возлюбленный с глазами сфинкса, Которому ты была обещана, Носит имя Завтра; и он тебя опоясывает Самым свежим венком.» Он ждет меня, я знаю. Но у дарующего радость больше нет венков: Он отдал кипарис Любви, А мирт — Той, кто еще могущественнее, Мирт — Смерти, которой я внимаю, Грохочущей над моей потрясенной главой. Я не дрожу. Волосы в тайный узел Я собрала навсегда. Я вытерла обеими руками Твои последние слезы, о Жизнь. Возлюбленный, что носит имя Завтра, Ждет меня в бесконечной тьме. _________________________________ Che dici, o parola del Saggio? "Conviene che l'anima lieve, Sorella del vento selvaggio, Trascorra le fonti ove beve." Io so che il van pianto mi guasta Le ciglia dall'ombra sì lunga... O Vita, e una lacrima basta spegner la face consunta! Ben so che nell'ansia mortale Si sfa la mia bocca riarsa... un alito, o Vita, mi vale sperder la cenere scarsa! Tu dici: "Alza il capo; raccogli Con grazia i capelli in un nodo; sopra le rose che sfogli Ridendo va incontro all'Ignoto. L'amante dagli occhi di sfinge Mutevole, a cui sei promessa, Ha nome Domani; e ti cinge Con una ghirlanda più fresca." M'attende: lo so. Ma il datore Di gioia non ha più ghirlande: Ha dato il cipresso all'Amore il mirto a Colei ch'è più grande, Il mirto alla Morte che odo Rombar sul mio capo sconvolto. Non tremo. I capelli in un nodo Segreto per sempre ho raccolto. Ho terso con ambe le mani L'estreme tue lacrime, o Vita. L'amante che ha nome Domani M'attende nell'ombra infinita. перевод - Helga Elga [bad word] [bad word] olshty