twist in my sobriety (edit) (исполнитель: Tanita Tikaram)

Tanita Tikaram - Twist in My Sobriety / (Наивная мечта)* [Помутнение моего рассудка]

All God's children need traveling shoes
(Всем Божьим детям ботинки нужны,)
[Всем хорошим деткам нужны кроссовки,]
Drive your problems from here
(В проблемах даже мечта,)
[Чтоб убежать от проблем]
All good people read good books
(От умных книг наши мысли умны,)
[Все хорошие люди читают хорошие книги]
Now your conscience is clear
(И наша совесть чиста...)
[Теперь твоя совесть чиста]
I hear you talk girl
(И мы считаем,)
[Я слышу, как ты говоришь, девочка]
Now your conscience is clear
(Что наша совесть чиста.)
[Теперь твоя совесть чиста.]

In the morning when I wipe my brow
(Каждым утром мы холодной водой)
[Утром, когда я стряхиваю сон,]
Wipe the miles away
(Сны вытираем из глаз,)
[Отбрасываю далеко]
I like to think I can be so willed
(Мы кофе пьём и довольны собой,)
[Хотелось бы думать, что я могу быть твёрдой]
And never do what you say
(И нам никто не указ...)
[И никогда не сделаю, что ты говоришь]
I'll never hear you
(И мы довольны,)
[Я никогда не услышу тебя]
And never do what you say
(Что нам никто не указ.)
[И никогда не сделаю, что ты говоришь.]
 [bad word] 
Припев:
Look my eyes are just holograms
(И глаза прекрасны пустотой,)
[Смотри, мои глаза — всего лишь голограммы]
Look your love has drawn red from my hands
(А любовь наивною мечтой,)
[Смотри, твоя любовь окрасилась кровью в моих руках]
From my hands you know you'll never be
(И мечта заходит в каждый дом,)
[В моих руках. Знаешь, ты никогда не станешь]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]

We just poked a little empty pie
(Хлеб насущный появился опять,)
[Мы лишь немного повеселились,]
For the fun that people had at night
(А это праздник всегда,)
[Развлеклись, как люди по ночам]
Late at night don't need hostility
(Но часто праздник приходится ждать)
[Поздней ночью враждебность не в почёте]
The timid smile and pause to free
(И дни, и даже года...)
[Застенчивая улыбка — и крепости сданы.]

I don't care about their different thoughts
(В море истин и доступных идей)
[Меня не заботит то, что они думают]
Different thoughts are good for me
(Плывёт какой-то ответ,)
[Для меня все точки зрения хороши]
Up in arms and chaste and whole
(Для миллиардов голодных детей)
[Вооружённые и преследуемые]
All God's children took their toll
(Бог ищет вкусный обед.)
[Все дети Господа приносят свою жертву.]
 [bad word] 
Припев:
Look my eyes are just holograms
(И глаза прекрасны пустотой,)
[Смотри, мои глаза — всего лишь голограммы]
Look your love has drawn red from my hands
(А любовь наивною мечтой,)
[Смотри, твоя любовь окрасилась кровью в моих руках]
From my hands you know you'll never be
(И мечта заходит в каждый дом,)
[В моих руках. Знаешь, ты никогда не станешь]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]

Cup of tea take time to think yeah
(В чашке чая влага света и тьмы,)
[Давай-ка поразмыслим за чашечкой чая, да]
Time to risk a life a life a life
(И жизнь в её суете,)
[Настало время рисковать жизнью, жизнью, жизнью]
Sweet and handsome soft and porky
(Словно стадо где-то топчемся мы,)
[Милый и хорошенький]
You pig out 'til you've seen the light
(Где-то в полной темноте,)
[Мягкий и толстый]
Pig out 'til you've seen the light
(Где-то в полной темноте.)
[Ты обжираешься, пока не осознаёшь]

Half the people read the papers
(Мудрых знаков сочетанья видны,)
[Многие люди читают газеты]
Read them good and well
(Реклама – добрая мать)
[В этом нет ничего плохого]
Pretty people nervous people
(Предлагает нам красивые сны,)
[Приятные люди, нервные люди...]
People have got to sell
(Чтобы истину продать,)
[Ведь люди должны продавать]
News you have to sell
(Чтобы истину продать.)
[Новости должны продаваться.]
 [bad word] 
Припев:
Look my eyes are just holograms
(И глаза прекрасны пустотой,)
[Смотри, мои глаза — всего лишь голограммы]
Look your love has drawn red from my hands
(А любовь наивною мечтой,)
[Смотри, твоя любовь окрасилась кровью в моих руках]
From my hands you know you'll never be
(И мечта заходит в каждый дом,)
[В моих руках. Знаешь, ты никогда не станешь]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]
More than twist in my sobriety
(А любовь живёт забытым сном.)
[Большим, чем помутнение моего рассудка]

() - вольный эквиритмичный перевод
[] - подстрочный перевод

* - вольный перевод на русский предлагает немного более точный ритм, чем в оригинале.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Земля гордая  Песня я люблю  Мало стало  Этой ночью на законы наплевать  До меня  Adios дима  Журегым 
О чем песня
Tanita Tikaram - twist in my sobriety (edit)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен