Tooi Sakebi (исполнитель: Nakaido 'Chabo' Reichi — Serial Experiments Lain)
др. назв.: Far Shout, Distant Cry nan no tsumi mo nai hazu na no ni nanraka no batsu wo [bad word] jibun de maita tane de mo nai no ni sakimidareta hana [bad word] shiranai koto to mo ienai ga katabou katsuida oboe wa nai jiyuu wo takaku kawasareta ki mo [bad word] ga kokoro made yasuku utta oboe wa nai Hey Hey kutabatte osaraba [bad word] made Hey Hey dare no te ni mo kakaranai tooi [bad word] wo [bad word] shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo [bad word] shiuchi de mo nai ga [bad word] kizu de mo [bad word] mai nakesou na [bad word] ni wa onna daite kono chinke na shaba kara taka tobi sa Hey Hey kutabatte osaraba [bad word] made Hey Hey dare no te ni mo kakaranai tooi [bad word] wo [bad word] shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo nan no tsumi mo nai hazu na no ni nanraka no batsu wo [bad word] jiyuu wo takaku kawasareta ki mo [bad word] ga kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai... ----------------------------------- Although I must be innocent, now I am punished. I wasn't the one who sewed those seeds, but nevertheless I have to pull up the flowers that bloomed from them. I can't say I didn't know about it, but I don't remember taking any part in it. I think my freedom cost me dearly, but I don't remember selling my soul so cheaply. Hey Hey Until I die and say farewell... Hey Hey... no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night. The act wasn't inexcusable but the wounds from it aren't curable. On nights when I almost want to cry, I hold a woman and fly high away from this petty, [bad word] world. Hey Hey Until I die and say farewell... Hey Hey... no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night. Although I must be innocent, now I am punished. I think my freedom cost me dearly, but I don't have the guts to sell my soul so cheaply... ----------------------------------- Далекий плач Мои дела и помыслы чисты – Но наказанье получил сполна. И должен рвать кровавые цветы, Хотя не я их сеял семена... Не поклянусь, что ничего не знал, Но без меня закончилась игра. Не помню, чтобы душу продавал, Хоть мне моя свобода дорога. Простить?.. Возможно. Но неизлечимы Теченьем дней оставленные раны. От слёз спасаюсь, женщиной любимый – Ночной полёт, мучительный и странный, Уносит прочь от мира продавцов. Я жив пока. И не спешу прощаться. Никто из вас к прозренью не готов. Во мраке древние грехи роятся... Меня не обожгла греха печать, Но я наказан. Пусть свободы платье Мне дорого, но душу продавать За горсть монет?... Мне мужества не хватит