Вечная любовь (перевод) (исполнитель: ШАРЛЬ АЗНАВУР)

Вечная любовь...
Верны мы были ей
Но время зло
Для памяти моей
Чем больше дней
Глубже рана в ней

Все слова любви
В измученных сердцах
Слились в одно
Преданье без конца
Как поцелуй
И все тянется давно

Я уйти не мог
Прощаясь навсегда
И, видит Бог,
Надеясь жду
Когда увижу вновь
Эту мою любовь
И дам я клятву вновь...

Вечная любовь
Все силы без конца
Мне путь один
Сквозь даль ведет она
Минуя мрак и туман
Туман, обман...

Вечная любовь...
Верны мы были ей,
Но время зло
Для памяти моей...
Чем больше дней-
Глубже рана в ней

Все слова любви
Безумный крик сердец,
Слова тревог
И слезы, наконец,
Льют для всех
Уж прожитых путей...

Зорька рассветет
И в сумраке ночном
Умрет, минёт
Но оживет потом
И все вернет
Блаженный летний зной
Извечный летний зной

Вечная любовь
Живу чтобы любить
До слепоты
И до последних дней
Одна лишь ты
Жить любя
Одну тебя навсегда...

(Тема к фильму "Тегеран-43")
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Guillemots Trains to Brazil  Guillemots Through The Windowpane  Чаян Фамали - Нам пора  Guillemots Kriss Kross  Guillemots Big Dog  Guillemots Get Over It  Guillemots Last Kiss  Guillemots Cockateels 
О чем песня
ШАРЛЬ АЗНАВУР - Вечная любовь (перевод)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен