Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Государственный ансамбль песни и танца «Терские казаки» Ансамбль образован в 1991 году. Создатель коллектива – Заслуженный работник культуры РФ, Заслуженный артист КБР Александр Николаевич Кашкурин. В 2001 году коллектив возглавил Н. И. Дёменский. В 1992 году ансамбль защитил звание «Народный». 12 мая 2005 года ансамбль подтвердил своё звание. Хоровая группа – 22 человека. Балетная группа – 15 человек. Оркестровая группа – 3 человека. В репертуаре ансамбля: казачьи, русские народные песни и пляски, народно-бытовые и сюжетные танцы, фольклор, авторские песни, песни рожденные в коллективе; Ансамбль является лауреатом и дипломантом Всероссийских и Республиканских фестивалей и конкурсов, среди которых: - Диплом и специальная премия на XI Региональном фестивале казачьей культуры, ст. Тульская, 2002 г.; - Диплом фестиваля I, II, III Регионального фестиваля народного творчества «Как на речке Малке», г. Прохладный, 2006, 2007, 2008 гг.; - Диплом Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ и КБР, г. Нальчик; - Диплом фестиваля украинской и казачьей песни, г. Прохладный, 2005 г. и др. Вы, казачки-казачки, военнаи люди, Военнаи люди, никто вас не любит. Военнаи люди, никто вас не любит, Полюбила казачка варшавочка-бабочка, Полюбила казачка варшавочка-бабочка, Взяла его за рученьку, повела в камору. Взяла его за рученьку, повела в камору. А с каморы во комнату, посадила в каравать. А с каморы во комнату, посадила в каравать. Посадила в каравать, сама стала целовать. Посадила в каравать, сама стала целовать. Целовала, миловала, раздушечкой назвала. Целовала, миловала, раздушечкой назвала. Раздушечка-душа мой, казак бравый, молодой. Раздушечка-душа мой, казак бравый, молодой. Ты учи меня по-русски, а я по-французски. Ты учи меня по-русски, а я по-французски. Как по-русски сказать «Подай, девица, чувяк!» Как по-русски сказать «Подай, девица, чувяк!» По-французски сказать – «А юрли, юрли, юрли!» По-французски сказать – «А юрли, юрли, юрли!» Командир наш, командир, командир наш молодой, Командир наш, командир, командир наш молодой, Сыми мово милого с караула крепкого. Сыми мово милого с караула крепкого. Караулы крепки, перемены редки. Караулы крепки, перемены редки. На дворе морозно, стоять невозможно.