Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Вдруг летний ветерок в комнату ворвался, лишь открыла окно.
И я услышала птичек песенки издалека.

Я, книгу в сторону отложив,
"Откуда здесь ты?" - с улыбкой мягкой спрошу.
Я широко раскрыть глаза смогу в три часа.

Мир наш ведь на самом деле так прост. 
Обычным людям иных не понять,
Поэтому не полюбит никто таких же, как я.

За городом, в изумрудном лесу, мой милый домик для всех незаметно стоит,
И поэтому не приходят сюда никогда.

Взгляд отведите!
Я забыла о сердце и смирилась давно с одиночеством.
Вокруг меня ведь только бездушные вещи давно.
Всё узнала я дома, книги прочтя,
Я жаждала узнать, что творится вокруг. Но вот простят ли
Люди за это меня?

Тихо, медленно время плывет,
Пускай бессмысленно существованье
Моё, но здесь живу я,
Хоть это и так странно.

Эй-эй, расскажи мне о том, 
Насколько мир огромен, и каков за окном он.
Сейчас или завтра вдруг
Я стук услышу ли в свою дверь?

Фантазируя, как-то раз
Смотрела я в окошко своё
И вдруг услышала голос чей-то, зовущий меня.

Но разлила я остывший свой чай,
Растекся он по столу моему.
"Что мне делать?" -
Подумала и посмотрела на дверь.

"В глаза посмотришь - и камнем станет любой," -
От родителей это услышала,
Глаза у них были точно такими, как у меня.

В разных книгах всегда боялись существ
Очень многих, и их избегали все.
Я прочла это когда-то давно.

"Тук-тук-тук," - раздался тихий стук,
Я в первый раз такой услышала звук,
И меня он пугал,
Ведь был так необычен.

Эй-эй, ты позволь мне сказать,
Что свой мирок не хочу покидать я вовсе.
Но вдруг открылась дверь,
Казалось, что это будет трудней.

Я присела на пол, закрыла глаза свои.
Он смотрел удивленно на меня.
"Если посмотрю в глаза, ты станешь камнем," -
Но он улыбнулся мне в ответ.

"Вовсе не хочу становиться камнем, ведь
Я боялся этого всю жизнь.
Но без страха мир ведь был бы так прекрасней,
Разве я не прав?"

"Тук-тук-тук," - постучал новый мир,
И в моем сердце эхом отозвался он, 
И мир фантазий моих реальностью стал.

Эй-эй, расскажи мне о том,
Что ты научишь всем вещам, что не умею.
Если я пропаду,
Придешь сюда ты, чтобы помочь.

Мне летний ветерок мой наряд развевал, что когда-то ты дал.
Тихо струилось платье моё на легком ветру...

___________________________
Перевод Arien
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Nine Black Alps Under The Sun  Joseph Arthur Honey and the Moon  Joseph Arthur History  Joseph Arthur Invisible Hands  Joseph Arthur Exhausted  Joseph Arthur Eyes On My Back  Joseph Arthur The Real You  Bob marley sunshine raggae 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен