Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Keine Menschenseele alle Straßen schneebedeckt Meine Wünsche quälen, fallen lassen, sie ist weg Kein Entrinnen, ich steh´ wieder auf, ihr hinterher Und von drinnen hör ich Lieder, in mir singt nichts mehr Ein warmer Schimmer, ein heller Schein Dringt sanft aus jedem Fenster Doch ich steh´ noch immer draußen allein Und mich jagen die Gespenster Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind Ich kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt Dies ist die Stille der Nacht Zwischen dir und mir liegen Welten Dies ist die Stille der Nacht Und kein Weg führt zurück zu mir Tief in der Stille der Nacht Taumle ich durch die Winterkälte Tief in der Stille der Nacht Ohne dich und ich muss erfrier´n Und Engelschöre in der Luft Verkünden frohe Botschaft Die ich nicht höre, zu tief die Kluft Die zwischen Freude und meiner Not klafft Warte, nicht mehr lange, ist der Winter noch so kalt Wenn sie mich nur nicht fangen, halte aus! Ich komme bald Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind Nur du und ich wissen ganz genau, dass es in Wirklichkeit Wölfe sind ____________________________________ перевод: Ночная тишина (Рождественская сказка) Ни души, все улицы покрыты снегом, Меня терзают желания, отказываются от меня, пропадают. Нет спасения, я снова поднимаюсь И слышу в домах песни, во мне ничего не поёт. Тёплое мерцание, яркий свет Проникает мягко из окон, Но я по-прежнему один стою на улице И меня преследуют призраки. А позади меня воет лютым голосом ветер, Я не могу больше, должен уйти, когда начинается ночь. Это ночная тишина, Между нами покоятся миры, Это ночная тишина, Ни один путь не ведёт обратно ко мне, Глубокая ночная тишина, Я нетвёрдо ступаю по морозу, Глубокая ночная тишина, Без тебя и я должен замёрзнуть. А толпы ангелов в воздухе, Провозглашают благую весть, Которую я не слышу, слишком глубока пропасть, Что зияет между радостью и моим горем. Жди, это долго не продлится, зима ещё так холодна, Если они меня не поймают, держись! Я скоро буду, А позади меня воет лютым голосом ветер, Только мы знаем точно, что это на самом деле волки.