Natsu no Hi ni Youkoso! (исполнитель: Kanzou Saeki)
Original / Romaji Lyrics kaze no sukima ni nami no manimani wasuremono ari yukata sugata no kimi ga nijinde boku wa korobu tsunaida te ni warete ita sakuragai itaku [bad word] kudaranai kenka sora no sukima ni kumo no yukue ni himawari [bad word] hanabi no you ni hanabira chireba kimi wa kakure tameiki [bad word] kuchi o tsuita serifu wa dame sa... uso sa... yume sa... youkoso natsu no hi [bad word] natsu no e demo mo ichido egakou [bad word] san shawaa [bad word] no hanikami netsu no sakari ni [bad word] mawaru kami no kaori ga odotta toki ni furete'rarezu ni [bad word] baka toki wa [bad word] yuku [bad word] .. bishou... kasumu... sore de mo natsu no hi nite [bad word] aoi hi hora tobira no mukou ni kimi wa [bad word] sanii [bad word] youkoso natsu no hi kondo wa nigezu ni ima tobira o tatakou [bad word] san shawaa English Translation Leaving the things I want to forget to drift helplessly in the wind, The sunflowers turn in accordance with the clouds in the sky's crevice. Like fireworks, you disappear as soon as the flower petals have scattered. Making a long sigh, I have hung these words to my mouth: "It's no good... It must be a lie... It has to be a dream..." [bad word] to the summer days! You may have lost your summer's painting, but let's repaint anew the sunshower that has peeled from the canvas. The mimosa grass droops their leaves lazily at the height of the summer's night. When the scent of your hair was dancing, I, [bad word] into contact with you, was foolishly trying to bluff. Now, I am gradually being overtaken by time. Your smile...is disappearing...and growing hazy... But still, these are the summer days, not so different from the springtime. Look, beyond the door is a sunny-side room, with you in it. [bad word] to the summer days! This time, [bad word] away, let's knock on the door, and then a sunshower will return! I fall over with grief, while the image of you in your yukata blurs away. The flowers in our once held hands have split into many pieces, as they painfully remind me of the stupid arguments we have had.