Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Big Log (оригинал Robert Plant) Большое бревно (перевод Алекс) My love is in league with the freeway Моя любовь – сродни скоростной трассе: Its passion will ride, as the cities fly by Её страсть неудержима, лишь мелькают города за окном, And the tail-lights dissolve, in [bad word] of night Да затухают задние фары, исчезая в ночи, And the questions in thousands take flight Да вопросы тысячами обращаются в бегство. My love is a-miles in the waiting Моя любовь ждёт за многие мили отсюда. The eyes that just stare, and the glance at the clock Взгляд застыл, приковавшись к часам, And the secret that burns, and the pain that grows dark И секреты горят, и боль становится чернее, And it's you once again И это снова ты, Leading me on - leading me down the road Вводящая меня в искушение, ведущая меня по дороге, Driving beyond - driving me down the road Выводящая меня из терпения, мчащая меня по дороге. My love is exceedingly vivid Моя любовь вся горит, Red-eyed and fevered with the hum of the miles С воспалённым взором и в лихорадке от грохота миль. Distance and longing, my thoughts do provide На расстоянии и в томлении, моя голова усиленно работает. Should I rest for a while at the side? Не сделать ли мне небольшую остановку на обочине? Your love is cradled in knowing Твоя любовь покоится в колыбели знания, Eyes in the mirror, still expecting [bad word] Глаза в зеркале продолжают ждать, что они придут, Sensing too well when the journey is done Когда поездка окончена, тебе становится так хорошо. There is no turning back - no Нет пути назад, нет. There is no turning back - on [bad word] Нет пути назад, всё время в движении. My love is in league with the freeway Моя любовь – сродни скоростной трассе, Oh the freeway, and [bad word] of night-time О, скоростной трассе и надвигающейся ночи. My love is in league with the freeway Моя любовь – сродни скоростной трассе... Источник: [bad word] /www.amalgama [bad word] songs/r/robert_plant/big_log.html#ixzz3W3fzBfdD