CIAO BAMBINO, SORRY (исполнитель: Мирей Матье)
Пока, малыш, прости (перевод Amethyst) Tu te crois irrésistible Ты считаешь себянеотразимым Avec ta moustache Со своими усами Et tes talons de cowboyИ ковбойскими каблуками. Tu te prends pour Pancho VillaТы принимаешь себя за Панчо Вилью, Pour Buffalo Bill Буффоло Билла, Et moi pour une petite filleА меня за девчушку. Ciao, bambino, sorryПока, малыш, прости... Tu devrais t'en aller là-basТебе следовало бы уехать туда, À la frontière du NevadaК границе Невады, Avec tous les types dans ton carНа машине с подобными тебе дружками, Pour qui tout est du cinémaЧто принимают все за кинофильм. Ciao, bambino, sorryПока, малыш, прости... Je ne suis pas Blanche NeigeЯ не Белоснежка, Pas plus que MonroeНе более, чем Монро. Mon pauvre supermanМой бедный Супермен, Tu es plutôt sympathiqueТы довольно-таки мил, Mais tu roules tropНо ты слишком гонишь, Pour tenir dans un rodéoЧтобы удержаться в седле. Ciao, bambino, sorryПока, малыш, прости... Va fumer ta marijuanaИди курить свою марихуану la frontière du NevadaНа границе Невады Avec tous les types dans ton carНа машине с подобными тебе дружками, Pour qui tout est du cinémaЧто принимают все за кинофильм Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bienИ все же у тебе такие глаза, что очень нравятся мне. C'est dommage, j'aurais bien voulu t'aiderЖаль, я бы так хотела тебе помочь. John Wayne, Redford, NewmanДжон Уэйн, Редфорд, Ньюман – Ça n'existe pasИх не существует, La vie n'est pas du cinémaЖизнь – не кинопленка. Ciao, bambino, sorryПока, малыш, прости.. .C'est dommage, sorry Ciao, Bambino, Sorry Пока, малыш, прости Tu te crois irrésistibleТы считаешь себя неотразимым Avec ta moustacheСо своими усами Et tes talons de cowboyИ ковбойскими каблуками. Tu te prends pour Pancho VillaТы принимаешь себя за Панчо Вилью, Pour Buffalo BillБуффоло Билла, Et moi pour une petite filleА меня за девчушку. Ciao, bambino, sorryПока, малыш, прости... Tu devrais t'en aller là-basТебе следовало бы уехать туда, À la frontière du NevadaК границе Невады, Avec tous les types dans ton carНа машине с подобными тебе дружками, Pour qui tout est du cinémaЧто принимают все за кинофильм. Ciao, bambino, sorryПока, малыш, прости... Je ne suis pas Blanche NeigeЯ не Белоснежка, Pas plus que MonroeНе более, чем Монро. Mon pauvre supermanМой бедный Супермен, Tu es plutôt sympathiqueТы довольно-таки мил, Mais tu roules tropНо ты слишком гонишь, Pour tenir dans un rodéoЧтобы удержаться в седле. Ciao, bambino, sorryПока, малыш, прости... Va fumer ta marijuanaИди курить свою марихуану la frontière du NevadaНа границе Невады Avec tous les types dans ton carНа машине с подобными тебе дружками, Pour qui tout est du cinémaЧто принимают все за кинофильм Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien И все же у тебе такие глаза, что очень нравятся мне. C'est dommage, j'aurais bien voulu t'aider Жаль, я бы так хотела тебе помочь. John Wayne, Redford, Newman Джон Уэйн, Редфорд, Ньюман – Ça n'existe pas Их не существует, La vie n'est pas du cinéma Жизнь – не кинопленка. Ciao, bambino, sorry Пока, малыш, прости... C'est dommage, sorry Жаль, прости...