Stardust (Утопия) (исполнитель: Megurine Luka)
kyou mo yozora ni ukabeta higenjitsu no naka makkuro na CANVAS ni hoshi wo egaku seijaku, [bad word] honnou to [bad word] nanika mata [bad word] tenshi no sakebi [bad word] himei ha haitoku no shirabe (hakanaku chiriyuku sekai de) kirei na hoshizora wo kirisaite furaseta namida mai [bad word] hoshikuzu nagameta [bad word] ha mada waratteta naiteita iki wo [bad word] seijaku, [bad word] jikan to [bad word] nanika utsurikonda fuan to ibitsu na tsuki egaita kibou ha musaishoku no hana (hakanaku chiriyuku sekai de) todokanu hoshizora miagete koborete shimai sou na hoshikuzu kiete shimawanu you ni mamotteta negatteta shiawase datta moshimo sora ga hagare ochite mo nando demo [bad word] kara kono rasen no naka [bad word] himei ha haitoku no shirabe (hakanaku chiriyuku sekai de) kirei na hoshizora wo kirisaite furaseta namida kagayaita omoi mai [bad word] hoshikuzu egaita kono machi de [bad word] naiteiru [bad word] kyou mo mata yozora ni egaita higenjitsu nani mo kamo nogare you no nai genjitsu __________ Как всегда я глядела на нереально красивое ночное небо, И вдруг услышала крик Ангела. Голос Ангела (Альфа и Омега) звучал в ночном небе, На столько красивый, что был подобен греху. Он проливал слёзы над потрясающе красивым звёздным небом. В ту ночь я смотрела на небо, на танцы миллиардов звёзд. Мне хотелось смеяться и плакать одновременно. Если бы небо рухнуло, То оно раскрасило бы этот мир В миллионы, миллиарды оттенков. Голос Ангела звучал в ночном небе, На столько красивый, что был подобен греху. Он проливал слёзы над потрясающе красивым звёздным небом, Неся надежду всему живому. Город был похож на утопию, Освещённый танцем миллиарда звёзд. Я смеялась и плакала, Я чувствовала себя живой. Как всегда я мечтала, глядя на ночное небо. Но я не могла убежать от реальности.