Интернационал (Гимн СССР 1918-1944) (исполнитель: А. Коц / П. Дегейтер)
Автор слов: Эжен Потье (1871) русский перевод: Аркадий Яковлевич Коц (1902) Композитор: Пьер Дегейтер Вставай, проклятьем заклеймённый, Весь мир голодных и рабов. Кипит наш разум возмущенный И в смертный бой вести готов. Вeсь мир насилья мы разрушим До основанья, а затем Мы наш, мы новый мир построим. Кто был ничем, тот станет всем. Это есть наш последний И решительный бой. С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой. С Интернационалом Воспрянет род людской! Hикто не даст нам избавленья - Hи бог, ни царь и не герой, Добьемся мы освобожденья Своею собственной рукой. Чтоб свергнуть гнет рукой умелой, Отвоевать свое добро, Вздувайте горн и куйте смело Пока железо горячо. Это есть наш последний И решительный бой. С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой. С Интернационалом Воспрянет род людской! Лишь мы, работники всемирной Великой армии труда, Владеть землей имем право, Hо паразиты - никогда. И если гром великий грянет Hад сворой псов и палачей, Для нас все так же солнце станет Сиять огнем своих лучей. Это есть наш последний И решительный бой. С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой. С Интернационалом Воспрянет род людской!