В.А. Моцарт, Опера «Свадьба Фигаро», I действие, каватина (исполнитель: 14)
Se vuol ballare Signor Contino, Se vuol ballare Signor Contino il chitarrino le suonerо. il chitarrino le suonerо,si le suonerо,si le suonerо. Se vuol venire nella mia scuola la capriola le insegnero. Se vuol venire nella mia scuola la capriola le insegnero, si le insegnero, si le insegnero. Saprо,saprо,saprо,saprо,saprо... ma piano,piano,piano,piano,piano,piano,piano. meglio ogni arcano dissimulando scoprir potrо! L'arte schermendo, l'arte adoprando, di qua pungendo, di lа scherzando, tutte le macchine rovescero, rovescero. L'arte schermendo, l'arte adoprando, di qua pungendo, di lа scherzando, tutte le macchine rovescero, tutte le macchine rovescero tutte le macchine rovescero rovescero, rovescero! Se vuol ballare Signor Contino, Se vuol ballare Signor Contino il chitarrino le suonerо. il chitarrino le suonerо,si le suonerо,si le suonerо. Если захочет барин попрыгать, Если захочет барин попрыгать, Я подыграю гитарой ему Я подыграю гитарой ему, да - Пусть пляшет он, да, пусть пляшет он. В этой науке я упражнялся, - пляске я стану графа учить! В этой науке я упражнялся, - пляске я стану графа учить, да, графа учить, да, графа учить, да, графа учить. Да, я плясать готов учить его, Но тише, тише, тише, тише, тише, тише, тише! Нужно скрываться и притворяться, ловко хитрить! Там смелой шуткой, новой погудкой, Тут кулаками, там тумаками, Но осторожным надобно быть, да, надо быть. Там смелой шуткой, новой погудкой, Тут кулаками, там тумаками, Но осторожным здесь надобно быть, Но осторожным надо мне тут быть, Но осторожным мне надобно быть,да, Да, осторожным надо быть! Если захочет барин попрыгать, Если захочет барин попрыгать, Я подыграю гитарой ему Я подыграю гитарой ему, да - Пусть пляшет он, да, пусть пляшет он.