Cantiga 1. Des oge mais quer' eu trobar (исполнитель: Cantigas de Santa Maria)
Des oge mais quér' éu trobar pola Sennor onrrada, en que Déus quis carne fillar bẽeita e sagrada, por nos dar gran soldada no séu reino e nos erdar por séus de sa masnada de vida perlongada, sen avermos pois a passar per mórt' outra vegada. porên [bad word] #231;ar [bad word] foi saüdada de Gabrïél, u lle chamar foi: “Benaventurada Virgen, de Déus amada: do que o mund' á de salvar ficas óra prennada; e demais ta cunnada Elisabét, que foi dultar, é end' envergonnada”. demais quéro-ll'enmentar [bad word] chegou canssada a Beleên e foi pousar no portal da entrada, u pariu sen tardada Jesú-Crist', e foi-o deitar, [bad word] mollér menguada, u deitan a cevada, no presév', e apousentar ontre bestias d' arada. non ar quéro obridar [bad word] #39; ángeos cantada loor a Déus foron cantar e “paz en térra dada”; [bad word] a contrada aos tres Reis en Ultramar ouv' a strela mostrada, por que sen demorada vẽéron sa oférta dar estranna e preçada. Outra razôn quéro contar que ll' ouve pois contada a [bad word] #39; estar viu a pédr' entornada do sepulcr' e guardada do ángeo, que lle falar foi e disse: “Coitada mollér, sei confortada, ca Jesú, que vẽes buscar, resurgiu madurgada.” ar quéro-vos demostrar gran lediç' aficada que ouv' ela, u viu alçar a nuv' enlumẽada séu Fill'; e pois alçada foi, viron ángeos andar ontr' a gent' [bad word] #361;ada, mui desaconsellada, dizend': [bad word] #237; verrá julgar, est' é cousa provada.” Nen quéro de dizer leixar [bad word] foi chegada a graça que Déus envïar lle quis, atán grãada, que por el' esforçada foi [bad word] que juntar fez Déus, e enssinada, de Spírit' avondada, por que soubéron preegar lógo sen alongada. E, par Déus, non é de calar [bad word] foi corõada, quando séu Fillo a levar quis, des que foi passada deste mund' e juntada con el no céo, par a par, e Reínna chamada, Filla, Madr'e Crïada; e porên nos dev' ajudar, ca x' é nóss' avogada.