Nanourisma (ost Великолепный век. Кесем) (исполнитель: Katerina Papadopoulou)

(перевод с греческого - Марианна Муратиди)

Сколько звезд на небе, ромашковая моя, 
И блестят одна за другой, 
И блестят одна за другой.
Много уже раз глазки мои, ромашковая моя, 
Плачут из- за тебя, 
Плачут из- за тебя.
Ну давай же, мама, полюби и меня, 
Качай же, матушка, ребенка для меня.
Вздыхаю, но не слышишь меня, ромашковая моя, 
Плачу, но ты не жалеешь меня,
Плачу, но ты не жалеешь меня. 
Ну давай же, мама, полюби и меня, 
Качай же, матушка, ребенка для меня.
Вы не рождены быть матерью, ромашковая моя,
Вы не боитесь Бога,
Вы не боитесь Бога.
Ну давай же, мама, полюби и меня. 
Качай же, матушка, ребенка для меня.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Portishead-road  Лион-отпусти  Нюша не перебивай меня  Мама я умер  Как чужие  Ty Break The Lock  Ty Oh!  Skeletons Yeah Yeah Yeahs 
О чем песня
Katerina Papadopoulou - Nanourisma (ost Великолепный век. Кесем)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен