Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
La Voilà Notre Armée Paroles: Allain Leprest Musique: Daniel Lavoie Il nous faudra des draps Des boîtes de sardines Un bel air d'opéra Des échos [bad word] Et des miettes de table Des mots pas encore nés Des mains toujours capables D'ouvrir les robinets La voilà, la voilà notre armée La voilà, la voilà notre armée Il nous faudra des abeilles Et des chapelles sans cloches Des tresseurs de corbeilles Des beaux trous plein les poches Que le ciel nous promette Ses dernières fumées La dernière allumette Et de quoi l'allumer La voilà, la voilà , la voilà notre armée La voilà, la voilà notre armée Rira bien qui voudra Pas un chant pas un pleur Pas un bouton ne manquera Sur nos treillis à fleurs La voilà notre armée La voilà notre armée La voilà, la voilà, la voilà notre armée La voilà, la voilà notre armée La voilà, la voilà, la voilà notre armée La voilà, la voilà notre armée La voilà, la voilà, la voilà, la voilà notre armée La voilà, la voilà, la voilà, la voilà notre armée Вот она, наша армия Слова: Allain Leprest; Музыка: Daniel Lavoie Нам понадобятся простыни, Банки сардин, Прекрасная оперная ария, Эхо считалок, И крошки со стола, Еще не родившиеся слова, Руки, всегда способные Открывать краны. Вот она , вот она наша армия, Вот она, вот она наша армия. Нам понадобятся пчелы И часовни без колоколов, Плетельщики корзин, Карманы, полные дыр. Пусть небо пообещает нам Свои последние дымы, Последнюю спичку И то, чем ее можно поджечь. Вот она, вот она, вот она, наша армия, Вот она, вот она наша армия. Руки, они будут нам нужны, Но полные нарциссов И всего прочего. Солдаты без костылей, Непрозрачные бабочки, Наши улыбки голодающих, Лозунги без реванша, Жизнь для написания поэм. Хорошо посмеется тот, кто захочет, Ни в пении, ни в слезе, Ни в бутоне не будет недостатка На нашей ограде с цветами. Вот она, наша армия Вот она, наша армия Вот она, вот она, вот она наша армия Вот она, вот она наша армия Вот она, вот она, вот она наша армия Вот она, вот она наша армия Вот она, вот она, вот она наша армия Вот она, вот она, вот она наша армия Перевод: Марина Федосеева