Остановка снежным вечером у леса. Роберт Фрост (English Английский) ENG (исполнитель: Неизвестен)

Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it [bad word] To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

=========================

Остановка снежным вечером у леса. Роберт Фрост

Думаю, я знаю, чей это лес.
Его (хозяина) дом, однако, в деревне.
Он не увидит, что я здесь остановился
Чтобы посмотреть, как его лес заметает снегом.

Моя лошадка должна считать странным
Остановиться не около дома
Между лесом и замерзшим озером,
В самый темный вечер года.

Мой конь встряхнул колокольчиками упряжи
Что бы спросить: “Произошла какая-то ошибка?”
Еще один звук – взмах
Ветерка и пушистых хлопьев

Лес красивый, темный и глубокий
Но я обещал продолжать
И пройти долгие мили, прежде чем я усну
И пройти долгие мили, прежде чем я усну

===========================

the woods – a small forest
Обратите внимание на предлог:
in the evening(s)
on Monday/Friday/Saturday etc evening
though [ðəu] – (spoken) used after adding a fact, opinion, or question which seems surprising after what you have just said, or which makes what you have just said seem less [bad word] (тем не менее; однако; всё-таки):
Two heart attacks in a year. It hasn’t stopped him smoking, though.
fill up (with) (phrasal verb) – if a container or place fills up, or if you fill it up, it [bad word] full (заполнять)
Her eyes filled up with tears.
 [bad word] [kwɪə] – (old-fashioned)strange or difficult to explain (странный, необычный, чудной):
She gave a [bad word] laugh.
farmhouse['fɑːmhaus] – the main house on a farm, where the farmer lives

harness['hɑːnɪs], ['hɑːnəs] – упряжь, сбруя
sweep[swiːp] – a long swinging movement of your arm, a weapon etc (взмах):
With a single sweep of his sword, he cut through the rope.
downy ['daunɪ] – covered in or filled with soft fine hair or feathers (пушистый, покрытый пухом):
the baby’s downy head
flake [fleɪk] – a small thin piece that breaks away easily from something else (хлопья)
flakes of snow

keep - 1. keep (on) doing something – to continue doing something or to do the same thing many times
She pretended not to hear, and kept on walking.
2. to do what you have promised or agreed to do
How do I know you’ll keep your word?
miles – (informal) a very long distance
We were miles from home, and very tired.

****************************
МЫ ИЗУЧАЕМ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК [bad word]  [bad word] we_study_english
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Кунел хаман  Перезвонит  Dream high new dream  HOMIE-просто умирай  Ну Как Ты Там Danila Rastv  Колибри задержусь 
О чем песня
Неизвестен - Остановка снежным вечером у леса. Роберт Фрост (English Английский) ENG?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен