Killer Song (исполнитель: Jun Maeda x Yanagi Nagi)
きみは眼が見えない代わり真実だけが見える だから誰もがきみを利用した kimi ha me ga mienai kawari shinjitsu dake ga [bad word] dakara dare mo ga kimi wo [bad word] [ You are unable to see, except the [bad word] of this world. That's why people using you. ] 食料を余分に持って逃げたやつはさて誰と 殺されてしまう人の名を告げた shokuryou wo yobun ni motte nigeta yatsu ha sate dare to korosareteshimau hito no na wo tsugeta [ "Now whose the one which takes the food surplus?". As when you about to be killed, you spelled a name. ] きみはそんなこと望みはしないのに kimi ha sonna koto nozomi ha shinai no ni [ Even when you didn't wish for that to happen. ] 気づいてた いつかあたしもきみのため 誰かを殺める日が来るってこと 生きていくためなら 当たり前のこと kiduiteta itsuka atashi mo kimi no tame dare ka wo [bad word] hi ga [bad word] koto ikiteikutame nara atari mae no koto [ Noticing that someday there [bad word] the day when I killed people for you. If it's for surviving, then it's normal. ] 季節は狂ったままで秋のあと夏がきた 誰もが水を探し求めた kisetsu ha [bad word] mama de aki no ato natsu ga kita dare mo ga mizu wo sagashi motometa [ The season went mad from Fall to Summer again, makes everyone to find water to live. きみにだけ見える水脈教えろと首を絞めた でもそれは遠い孤児院の井戸に続く kimi ni dake [bad word] suimyaku oshiero to kubi wo shimeta demo sore ha tooi kojiin no ido ni tsuduku [ Your neck has been strangled by the people that want the location of the source of water that only you who know of it. But that's already belong to the well of far away orphanage. ] その時が来たとあたしは悟った sono toki ga kitato atashi wa satotta [ "I guess the time [bad word] . ] 鈍く光る刃物抜いて 駆けた闇が味方した 手応えははっきりあった手はまだ震えてた nibuku [bad word] hamono nuite kaketa yami ga [bad word] tegotae ha hakkiri atta te ha mada [bad word] [ From the darkness, equipped with a dull knife, I stab the assaulter. There's a response that I hit the enemy judging by my trembling hands. ] 刹那明かりがあたしを照らした 仲間に押さえられた そして両足の腱を削ぎ落とされてしまった setsuna akari ga atashi wo [bad word] nakama ni osaerareta [bad word] ryouashi no ken wo sogi otosareteshimatta [ The moment myself i