Chain Ring (исполнитель: ムック)
Boku-tachi ha tsumibukaki Kain utae yo iradatsu kokoro de Aimai na fuseikai seikai no rain Bokura ha waratte itai dake Kimi ga naku no nara Sou boku ha kono ame ni narou Ima Mirai souzou chouetsu wo Egaite ima shoudou wo zoukei he saisei he Poketto nejikonda te ha Nandatte [bad word] sa sousei he [bad word] Hitogomi ni hajikareta koe tsuyosa wo [bad word] namida ni Unmei to bokura tsunaida chein Hagayui ringu wo egaita Boku ga miemasu ka? Koe ga todoite imasu ka? Ima Mirai souzou chouetsu wo Kono te de kirisaite ikou zoukei he saisei he Mabuta wo akaku [bad word] Kono me ni tobikonda sekai sousei he [bad word] [bad word] rasen no genkyou hakujaku to [bad word] kokoro "hikari wo negai wo" [bad word] ishiki no naka de [bad word] kimi he no omoi wo koete Mirai souzou chouetsu wo Egaite ima shoudou wo zoukei he saisei he Poketto nejikonda te ha Nandatte [bad word] sa sousei he kakusei he Omoi ha kono sora takaku Negai ga bokura tsunaida unmei wo [bad word] Mirai eigou kyounetsu wo Idaite someagete ikou kyoumei he mirai he ===================== We are sinful Chains; sing with an irritated spirit The line between right and wrong is ambiguous We just want to smile If you're going to cry Yeah, I'll [bad word] this rain Right now Creation of the future, transcendence Draw now it and impulse, towards molding, towards rebirth The hand I [bad word] into my pocket Can seize anything, so transcend towards the creation of the world The voice that was snapped in a crowd, in tears that seek strength The chain that connects us to our destiny Drew a chagrined ring Can you see me? Does my voice reach you? Right now Creation of the future, transcendence I'll slash through it by my own hand, towards molding, towards rebirth The world burned my eyelids scarlet And plunged into my eyes, so transcend towards the creation of the world The source of the spiral that chains us, the heart that cries feebly: "Grant me light, grant my wish" Go beyond my love for you that's induced inside our crossing consciousnesses Creation of the future, transcendence Draw now it and impulse, towards molding, towards rebirth The hand I [bad word] into my pocket Can seize anything, towards the creation of the world, towards awakening My love is high in this sky My wish connects us, so transcend destiny I'll embrace and finish dying Perpetuity and the fever of madness, towards resonance, towards the future.