Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Too late to call for the priest he is not here anymore we look at the age of the beast and we've seen its vast armies form hear our call [bad word] ] Please, save us please, save us In permanent madness we live no time for life and for love to take is [bad word] not to give [bad word] from below to take us all [bad word] ] Please, save us please, save us We believe that the phenomena of nature are the expression of infinitive intelligence we express our belief that all forms of life are manifestations of spirit and thus, all men are children of God Far from down below [bad word] prepared to take us all waiting for his future and the final call [Solo: Both/Kai/Mike/Both] We stand on the edge of the world just one step more and we fall guide us and please take our hands without you we're weak and alone hear our call [bad word] ] Please, save us please, save us Now! [Solo licks: Kai] Save us--from the gods of thunder Save us--from the dogs of war Save us--from the creeping nightmares Save us--from the evil's course Save us--from our own ignorance Save us--from the man in black Save us--from the desolation Save us--from the hate attack Save us--oh please Save us--please save us Save us--oh please Save us--now! Спасите нас (перевод) Слишком поздно звать священника Его больше нет Мы смотрим на век Зверя И мы видели, как собираются эти огромные армии Как они слышат наш зов Пожалуйста, спасите нас Мы живем в вечном безумии Нет времени на жизнь и на любовь Бери, не отдавай – это закон Сумасшествие поднимается из ада Чтобы захватить нас всех Пожалуйста, спасите нас Мы верим в природный феномен Это выражение неопределенного интеллекта Мы выражаем нашу веру, которая формирует всю жизнь Это проявления духа И вы, все люди, дети Бога Кто-то в глубине готов принять нас всех Он ждет своего будущего и последнего зова Мы стоим на краю мира Только еще один шаг и мы упадем Веди нас и, пожалуйста, возьми нас за руки Без тебя, мы слабы и одиноки Услышь наш зов Пожалуйста, спасите нас Немедленно! Спасите нас – от богов грома Спасите нас – от псов войны Избавьте нас – от подкрадывающихся кошмаров Спасите нас – от порочного пути Избавьте нас – от собственного невежества Спасите нас – от человека во тьме Избавьте нас – от одиночества Спасите нас – от приступа ненависти Спасите нас – о, пожалуйста Спасите нас, – пожалуйста, спасите нас Спасите нас – о, пожалуйста Спасите нас, –– сейчас!