Ces belles de rêve aux verres embués (исполнитель: Celeste)
Tout en surplombant ce gouffre qui nous sépare Nos bouches creusées, desséchées Sur ces remparts tu ronges tes ongles inlassablement Dégoûtée par nos voeux Écoeurée par ces vieilles chansons [bad word] avons nous atteint de tels sommets de mépris Au point de tout renier et de tout [bad word] à tout prix Tu fermes les yeux feignant des regrets [bad word] dealer et prospect Il n'y a pas de vainqueurs au bout de cette ligne de conduite Mais de la déraison Et un manque évident de passion Elles vous ont tué ces belles de rêve aux verres Ils vous ont massacrés ces mâles de cauchemar Elles vous ont tué ces belles aux verres embués Ils vous ont massacrés ces mâles, ces viandards Faites place au règle animal, aux moeurs de bâtards Faites place au rêve animal, aux moeurs de pouffiasses À une procession de chimères Qui s'installent et s'attellent Pour une opération à ciel ouvert Où crèvent nos rêves Où s'asphyxie l'envie Où l'amertume tue toute vertu Jusqu'au creux de nos nids Нависая над пропастью, что разделяет нас, Наши потрескавшиеся, пересохшие губы, На этих бастионах ты неустанно грызёшь ногти. Тебе противны наши желания, Тебе отвратительны старые песни. Как же мы достигли апогея презрения? До того, что всё отвергаем, всё разрушаем во что бы то ни стало. Ты закрываешь глаза, притворяешься, что сожалеешь, Как наркодилер и клиент. При таком поведении нет победителей, Только безрассудство И явная нехватка страсти. Эти красавицы из снов со стаканами вас убили, Эти мужчины из кошмаров вас истребили, Эти красавицы с запотевшими стаканами вас убили, Эти мужчины, эти мясники вас истребили. Дайте дорогу звериному закону, ублюдочным нравам, Дайте дорогу звериным законам, нравам потаскух, Шествию химер, Которые настойчиво привязываются, Ради операции на открытом нёбе, Где подыхают наши мечты, Где задыхается желание, Где горечь убивает добродетель, До самой глубины наших гнёзд.