Those Were The Days (дорогой длинною) (исполнитель: Mary Hopkin)
Были дни (перевод Lorely) i Once upon a time, there was a tavern Where we used to raise a glass or two. Remember how we laughed away the hours, Think of all the great things we would do? [bad word] ] Those were the days, my friend! We thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day. We'd live the life we'd choose. We'd fight and never lose. For we were young and sure to have our way! Di di di di… Then, the busy years [bad word] by us. We lost our starry notions on the way. If, by chance, I'd see you in the tavern, We'd smile at one another and we'd say, [bad word] Just tonight, I stood before the tavern. Nothing seemed the way it used to be. In the glass, I saw a strange reflection. Was that lonely woman really me? [bad word] Through the door, there came familiar laughter. I saw your face and heard you call my name. Oh my friend, we're older but no wiser, For in our hearts, the dreams are still the same. [bad word] ] Those were the days, my friend! We thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day. We'd live the life we'd choose. We'd fight and never lose. Those were the days, oh yes those were the days! Когда-то была таверна, Где мы обычно выпивали стакан или два. Помнишь, как мы смеялись целыми часами, Думая обо всех великих вещах, которые могли бы сделать? [Припев:] Были дни, мой друг! Мы думали, что они никогда не закончатся, Что мы будем петь и танцевать всегда, Что мы будем жить жизнью, которую выберем, Что мы будем драться и никогда не проиграем, Ведь мы были молодыми и уверенными в том, что у нас есть своей путь! Ла ла ла... Потом трудные годы промчались, Мы потеряли нашу звездные мечты. Если бы вдруг я увидела бы тебя в таверне, Мы бы улыбнулись друг другу и поговорили бы... [Припев] Только сегодня вечером я стояла перед таверной, Ничего не казалось тем же, каким было раньше. В окне я увидела странное отражение... Та одинокая женщина – действительно я? [Припев] Через дверь доносился знакомый смех, Я увидела твое лицо, и услышала, как ты зовешь меня по имени. О, мой друг, мы стали старше, но не мудрее, Ведь мечты в наших сердцах все те же... [Припев:] Были дни, мой друг! Мы думали, что они никогда не закончатся, Что мы будем петь и танцевать всегда, Что мы будем жить жизнью, которую выберем, Что мы будем драться и никогда не проиграем. Были дни, о да, были дни!