Endstation 6a (исполнитель: Sodoma Gomora Ft. Sick Ryk)
[1 - Sick Ryk] Gefang'n in kranken Gedanken, die mein Verlangen betanken, starr' ich auf die blanke Wand und fühl' mich von keinem Verstand, denn sie fanden mich mit einer Überdosis Schlaftabletten in meinen vergammelten Betten drin Ich wollte nur weg und mich retten geh'n, wollte gehen, dieses Leben nicht leben, das Streben nach dem Blut der Menschen, einen Todeskuss geben, umgeben von dem Abschaum der Gesellschaft, perverse Triebtäter, die man hier rein und damit aus der Welt schafft. Hellwach ist mein Geist, aber mein Körper nicht Ich sehe verschwommen und höre nichts Die Medikationen befördern mich in den Zustand, in dem ich mich befinde, mich hin und her winde, ich halt's nicht aus, ich verschwinde 6A, mein Standort, gegen mein'n Willen verbannt dort Ich falle zu Boden, beginne zu schreien, der Pfleger kommt an, meine Hand bohrt sich durch den Mund in den Hals, wo ich die Faust ball' Im ganzen Zellenblock knallt's durch seinen Aufprall laut hallt das Geschrei von den anderen, die mit mir gefangen sind Viele sind schon zu lang hier drin So will ich nicht enden, halt' den Schlüssel in den Händen, werde wieder frei sein und nicht eingeschlossen hinter Wänden, renne los zur Tür, höre die Pfleger schon hinter mir, jetzt nur noch das Schloss aufschließen, hoffentlich gelingt es mir Leider klappt es nicht, sie packen mich, ich fass' es nicht Werd' weiter hier gefangen sein, dabei war ich schon fast entwischt [Ref. - Sick Ryk (x2)] Endstation Klappsmühle, Westflügel 6A Sie lagern jeden kaputten menschlichen Dreck da Und ich bin mittendrin, was ich nicht witzig find' Die ganze Zeit denk' ich daran, wie krass gefickt ich bin [2 - Řezník] Mengele na svý cele na přátele zaostřuje V sobě léků tři prdele, ani nevstane z postele Je tu se mnou nějakej Sick Sick Sick Ryk Ryk Ryk Ryk, co má v oku tik, já slyšim křik křik křik křik křik, [bad word] mám [bad word] Vrací se mi vzpomínky na připálený topinky, který jsem si usmažil spolu s kusem tvojí plotýnky Na nohou holínky, když toulám se po lese Jsem kanibal, co si nese kus [bad word] Hesse [bad word] prase, kuře, srny ani holuby, to, co mi přijde do huby, je kus Roberta [bad word] Jakýkoliv osoby, vágusy, dusim pobudy Do nich zaseknu nůž silnej jako [bad word] č [bad word] Já mám prostě pudy, který nutěj mě žrát lidský Společnost mě zavrhla, ale mně to přijde lidský! Tak to bylo vždycky, ale nikdo o tom nevěděl Kdo se o tom dověděl, z toho jsem měl karamel Šílenej smell ale přilákal nějaký diváky, zrovna když jsem si doma restoval dětský čuráky, tak se stalo, že jsem skončil v týhle díře - Psychiatrie, kde každej trpí jako zvíře! Vše normálně jim, ale když se do cely navracim, tak to všechno vyzvracim, já to nestrávim, nesnášim! Nenarvou do mě maso ani živočišný tuky Na cele si potají uhryzávám z [bad word] [Ref. - Sick Ryk (x2)] [3 - DeSade] Myslel jsem, že po nějaký ordinární bitce otvírám svý oči v kocovině na záchytce Všude lidi v bílejch pláštích, v hlubě [bad word] To není záchytka, probral jsem se v asylumu! Svěrací kazajka brání mi se hejbat Nevim, co jsem dělal, ale vim, jak jsem dopad Jsem psychopat, chci řezat, ml [bad word] kopat Pohledem na krev dokážu se dlouhý doby kochat Na živu tě nechat, to bych musel asi spěchat Furt to se mnou šije, nádor v mozku žije, nemůžu se přestat vztekat, nevim, co se stalo, proč jsem dopad jak kat, běhat po nocích, hledat hlavy, pak je sekat Mrtvý těla šukat? Jsem snad upad Psychikou zvrácenou evidentní propad To mě další záchvat popad, přestal jsem mrtvý tělo šukat, začal jsem znova bodat, dupat! Čurák, fakt jim sem, domov je mým blázincem, ale už [bad word] m měsícem plánujem, jak utečem se Sick Rykem a Řezníkem zmlátíme zřízence a za ně se převlíknem Pak už zmizet jen, ven s nožem, zpět ke starým zvyklostem - drogám, kurvám a zlámaným kostem To je svět, ve kterým nejsme hosté, ale brzo vrátíme se sem, to je od společnosti sprosté! [Ref. - Sick Ryk (x2)]