П.И. Чайковский: Хотел бы в единое слово (Сл. Г. Гейне, пер. Л. Мея) (исполнитель: Иван Петров)
ХОТЕЛ БЫ В ЕДИНОЕ СЛОВО Слова Генриха Гейне (перевод Льва Александровича Мея) Стихотворение из цикла "Возвращение на родину" Хотел бы в единое слово Я слить мою грусть и печаль И бросить то слово на ветер, Чтоб ветер унес его вдаль. И пусть бы то слово печали По ветру к тебе донеслось, И пусть бы всегда и повсюду Оно тебе в сердце лилось! И если б усталые очи Сомкнулись под грезой ночной, О, пусть бы то слово печали Звучало во сне над тобой! Хотел бы в единое слово Я слить мою грусть и печаль И бросить то слово на ветер, Чтоб ветер унес его вдаль, Чтоб ветер унес, унес его вдаль. 1875