Fruhling in Paris (Rammstein cover русский перевод) (исполнитель: Неизвестен)
Она была, как солнца свет Прекрасна и светла. Я не жалел об этом, нет, Я помню, подошла Она ко мне, крича слова, Но я не понимал. Смущён я был, и голова Кружилась, но я знал Припев: Нет! Ни о чём! Нет! Я не жалел! Когда покинул я её Париж весной горел Себя стеснялся я всегда И не хотел смотреть. Я не раскаюсь никогда, Мне не о чем жалеть. Она мой стыд сожгла дотла, Губами погасив, Меня очаровать смогла, Отчаяньем сразив. Она кричала мне слова, Но я не понимал. Смущён я был и голова кружилась, Но я знал Припев Её слова всегда со мной, Я помню этот звук. Я говорил, но был немой. Прекрасен сердца стук! Она кричала мне слова, Но я не понимал. Смущён я был и голова Кружилась, но я знал Припев Когда покинул я её Париж весной горел Перевод Колеватовой Е.