Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
В наушниках что-то звучит. Горячее солнце, лучи. И плещут так звонко ручьи. Я вне зоны сети, и вне суматохи рутин. Увы мы не сможем уйти. От невыносимой жары. И скорость лета уходит в отрыв. Лето прошу не спеши, выключи турборежим. Тели-потели, по теме прохлады под тени. Но замена осенних истерик и пулкого плена. Как и денег, клеют, а лето всё тлеет и тлеет. Но куда ему торопится? Но мои с*ки не ждали, как облака пролетали. Крутя педали, ускоряясь, как в борьбе за медали. Но мне оставив в памяти детали, фото в экране. Хотя мы оба не хотим простится. Снова, в окна, бьётся лето. Жара, светит солнце. Снова, в окна, бьётся лето. Жара, светит солнце. All I wanna summer time, summer time. [bad word] on a summer time, summer time. Dont foget summer time, summer time. Hala to the summer time, summer time. All I wanna summer time, summer time. [bad word] on a summer time, summer time. Dont foget summer time, summer time. Hala to the summer time, summer time. Конечно круто свалить куда-то на море. Но вы походу, не видели наш горы. В кругу родных мы мочим дикий город. Простые парни, простая история. Хороший день и мы в таком же настрое. Ничто не в силах наше лето испортить. Отдых не Лакшери, но всё на комфорте. И как всегда лето будет коротким. Снова, в окна, бьётся лето. Жара, светит солнце. Снова, в окна, бьётся лето. Жара, светит солнце. All I wanna summer time, summer time. [bad word] on a summer time, summer time. Dont foget summer time, summer time. Hala to the summer time, summer time. All I wanna summer time, summer time. [bad word] on a summer time, summer time. Dont foget summer time, summer time. Hala to the summer time, summer time.