La volupté (Наслаждение) (исполнитель: PHOEBUS, ESMERALDA)
Phoebus et Esmeralda sont dans une chambre. Frollo guette par la fenêtre. PHOEBUS La volupté À moi la volupté De ce corps non encore souillé À moi toute la volupté Personne d'autre que moi Ne mettra les mains sur toi Ange noir de ma vie Je t'aimerai Au plus secret des nuits D'un seul regard Tu as mis le feu à ma vie ESMERALDA Nos deux couleurs de [bad word] En un seul flambeau Je veux t'aimer T'aimer au risque de ma vie Prends-moi Prends-moi si c'est ma destinée PHOEBUS Esmeralda Voyons si c'est ta destinée ESMERALDA Phoebus PHOEBUS Esmeralda Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esmeraldan frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esmeralda s'évanouit sur le corps de Phoebus. Фобюс и Эсмеральда в комнате. Фролло выжидает у окна. PHOEBUS: Наслеждение Для меня - наслаждение От этого еще нетронутого тела Для меня полное наслаждение Никто, кроме меня Не дотронется до тебя Черный ангел мой жизни Я буду любить тебя Больше всех ночных секретов Одним лишь взглядом Ты зажгла огонь моей жизни ESMERALDA: Цвета нашей кожи Как Один факел Я тебя буду любить Любить с риском для жизни Возьми меня Возьми меня, если такова моя судьба PHOEBUS: Эсмеральда Посмотрим, моя ли это судьба ESMERALDA: Фобюс PHOEBUS: Эсмеральда Фролло, подобрав нож Эсмеральды, ударяет им Фобюса в спину и убегает. Эсмеральда бросается к телу Фобюса.