/парча 4 - по тексту перевода Щепкиной-Куперник/ (исполнитель: В. Шекспир "Ромео ве Джульета")
Джульетта
Впусти же день, окно, - а жизнь возьми.
Ромео
Прости, прости! Последний поцелуй -
И я спущусь.
(Спускается из окна.)
Джульетта
Как, ты уже ушел?
Возлюбленный, супруг мой, друг мой нежный!
Смотри же, шли мне вести каждый час.
В одной минуте - много, много дней.
Как по такому счету я состарюсь,
Пока опять Ромео я увижу!
Ромео
(внизу)
Прости! Ловить я буду каждый случай,
Чтобы послать тебе привет, мой ангел.
Джульетта
Ты думаешь, мы свидимся еще?
Ромео
Уверен я; и будут дни печали
Служить предметом сладостных бесед.
Джульетта
Душа моя полна предчувствий мрачных:…
терджимеси:
Джульетта:
Пенджереге кунь киргенинен,
джанымызны алсын.
Ромео:
Элял эт…Эм сагълыкънен къал…
Опем сонъгъулыкъкъа… Ве ашагъа энем.
(ашагъа кете)
Джульетта:
Кеттинъми?
Севгилим, къоджам, назлы ярем!
Эр саате манъа хабер ёлла.
Бир дакъкъада чокъ, гъает чокъ, куньлер сакълы.
Ромеоны кене корьген куньгедже
Бойле эсапнен тез къартаяджам.
Ромео (ашадан):
Сагълыкънен къал! Менден санъа селям
Кельсин деп,
Мен эр имкянымны файдаланырым.
Джульетта:
Биз корюширмизми даа, не дерсинъ?
Ромео:
Мен эминим.
Къасеветли куньлер
Татлы лакъырдынынъ себепчиси олур.
Джульетта:
Къальбим бир теляшлы шейлер дуя…