/парча 4 - по тексту перевода Щепкиной-Куперник/ (исполнитель: В. Шекспир "Ромео ве Джульета")
Джульетта Впусти же день, окно, - а жизнь возьми. Ромео Прости, прости! Последний поцелуй - И я спущусь. (Спускается из окна.) Джульетта Как, ты уже ушел? Возлюбленный, супруг мой, друг мой нежный! Смотри же, шли мне вести каждый час. В одной минуте - много, много дней. Как по такому счету я состарюсь, Пока опять Ромео я увижу! Ромео (внизу) Прости! Ловить я буду каждый случай, Чтобы послать тебе привет, мой ангел. Джульетта Ты думаешь, мы свидимся еще? Ромео Уверен я; и будут дни печали Служить предметом сладостных бесед. Джульетта Душа моя полна предчувствий мрачных:… терджимеси: Джульетта: Пенджереге кунь киргенинен, джанымызны алсын. Ромео: Элял эт…Эм сагълыкънен къал… Опем сонъгъулыкъкъа… Ве ашагъа энем. (ашагъа кете) Джульетта: Кеттинъми? Севгилим, къоджам, назлы ярем! Эр саате манъа хабер ёлла. Бир дакъкъада чокъ, гъает чокъ, куньлер сакълы. Ромеоны кене корьген куньгедже Бойле эсапнен тез къартаяджам. Ромео (ашадан): Сагълыкънен къал! Менден санъа селям Кельсин деп, Мен эр имкянымны файдаланырым. Джульетта: Биз корюширмизми даа, не дерсинъ? Ромео: Мен эминим. Къасеветли куньлер Татлы лакъырдынынъ себепчиси олур. Джульетта: Къальбим бир теляшлы шейлер дуя…