"Donten"|"Пасмурно" (исполнитель: Гинтама/ Gintama/ Opening 5)
G: Namari no Sora Omoku tarekomi Mashiro ni yodonda Taiyou ga kudakete Mimiari wo [bad word] H: [bad word] hyururi Hikui TSUBAME ga Hachi no ji nasotte [bad word] no tani wo [bad word] Moujiki ni yuudachi ga [bad word] T: Donten no Michi wo Kasa wo wasurete [bad word] kanojo wa Ame ni [bad word] Node Boku mo Yowamushi burasagete Sora wo Aogu H: Achira kochira Anyo wa jouzu Kouhii-ya ni yotte Hitoyasumi kimetara T: Kaerenai kaeranai T: Donten no michi wo Burari burabura [bad word] futari wa [bad word] no gotoku Kiken zuki no Dareka no furi wo [bad word] Shoushin monodomo T: Donten no Michi wo Kasa wo wasurete [bad word] kanojo wa Ame ni [bad word] Node Boku mo Yowamushi burasagete Sora wo Aogu _______________________ Г: Небо низкое, стальное Тяжким грузом на плечах. Но лучи сразятся с мглою, Пробивая в небесах Солнцу жёлтому дорогу. Т: Разгоняясь, разгоняясь, Чайки в бреющем полёте Ветру резвому вверяясь, И крича в протяжной ноте, Унеслись парить над крышами. О: Скоро разразится пасмурное небо Грозовым раскатом молний. Она бредёт на ощупь, слепо, Напрочь позабыв про зонтик. Что же до меня? Голову наверх закинув, Я лишь смотрю на это небо. Т: Я шатался, весь в сомненьях, Но идти не прекращал: Стоит отдохнуть мгновенье У знакомой мне кофейни, О: Не вернусь, не вернусь. О: Скоро разразится пасмурное небо Проливным дождём прохладным. Мы с тобой бредём по свету, Словно бравые солдаты. Но на самом деле, Мы лишь изображаем тех, кто ищет Наслаждения в бою. О: Скоро разразится пасмурное небо Грозовым раскатом молний. Она бредёт на ощупь, слепо, Напрочь позабыв про зонтик. Что же до меня? Голову наверх закинув, Я лишь смотрю на это небо.