Wind Of Change (исполнитель: Scorpions)
Ветер перемен (перевод Ирина Емец) Берегом Москвы В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен. Август ночи рад. Громкий шаг солдат, ветер перемен в нём слышен. Мир теснее стал. Кто же раньше знал - что будем мы близки, как братья. И воздух очень свеж, Собрать всё из надежд - вот ветру перемен занятье. Вот бы в мир чудесный на мгновенье нас впустила ночь, Где по-детски окунуться в плен мечты - и ветра не прочь. Манит улиц ширь. Сказка или быль, знать было бы сейчас излишним. Берегом Москвы В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен. Вот бы в миг чудесный навсегда бы тьма дала отбой, Там, где дети будут вечно жить мечтой, как и мы с тобой. Вот бы в мир чудесный на мгновенье нас впустила ночь, Где по-детски окунуться в плен мечты - и ветра не прочь. Ветрам менять наш мир и дуть в лицо времён. Дайте шторму, чтоб звонил, Как колокол свободы, он! Знает Балалайка то, Что звон гитары скажет вам... Вот бы в миг чудесный навсегда бы тьма дала отбой, Там, где дети будут вечно жить мечтой, как мы с тобой. Вот бы в мир чудесный на мгновенье нас впустила ночь, Где по-детски окунуться в плен мечты - и ветра не прочь.