La donna e mobile- песенка Герцога из оперы Дж.Верди "Риголетто" (исполнитель: Хосе Каррерас)
La donna e mobile qual piuma al vento, muta d'accento e di pensiero. Sempre un'amabile leggiadro viso, in pianto o in riso, e mensognero. La donna e mobil qual pium al vento muta d'accento... e di pensier.... e di pensier... e di pensier. E' sempre misero chi a lei s'affida, chi le confida, mal cauto il core! Pur mai non sentesi felice appieno chi su quel seno, non liba amore! La donna e mobil qual pium al vento muta d'accento... e di pensier. e di pensier... e di pensier. Сердце красавиц Склонно к измене И к перемене, Как ветер мая. С нежной улыбкою В страсти клянутся, Плачут, смеются, Нам изменяя. Вечно смеются, Нас увлекают И изменяют Так же, шутя. Если же милая Не изменила Значит бесспорно Изменит скоро... Шутят, смеются, Нам изменют, Но изменяю первым им я